Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous réjouissons " (Frans → Engels) :

Nous nous réjouissons du fait que 20 États membres unissent leurs forces dans ce but et nous ne doutons pas que d'autres pays de l'UE suivront.

We are pleased that 20 Member States are joining forces to that aim and we are convinced more EU countries will follow.


Nous nous réjouissons de collaborer avec d'autres entreprises du secteur de l'internet, car cette collaboration nous aidera tous à détecter les contenus susceptibles d'enfreindre nos politiques et à lutter contre la diffusion des contenus à caractère terroriste sur le web».

We welcome this collaboration with others in the tech industry, as it will help all of us identify content that may violate our respective policies and fight the spread of terrorist content online”.


Nous nous réjouissons à l'idée de poursuivre sur la lancée de ces bons résultats en 2017, en collaboration avec nos homologues».

We look forward to building on this success in collaboration with our peers in 2017".


Christos Stylianides, commissaire pour l'aide humanitaire et la gestion des crises a déclaré à ce propos: «Nous nous réjouissons de cette contribution qui témoigne de la tradition bien établie consistant pour le Luxembourg à apporter des solutions à forte valeur ajoutée permettant à l'UE de mieux réagir aux catastrophes en Europe et dans le monde entier.

Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides, said: "We welcome this contribution which is testimony to Luxembourg's long-standing tradition of providing high added-value capacities for a better EU response to disasters in Europe and worldwide.


Tant au niveau fédéral que provincial, certaines tentatives ont été faites pour appuyer une incorporation limitée de la guérison traditionnelle dans les services de soins de santé et nous nous en réjouissons.

The federal and provincial levels of government have taken some tentative steps to support a limited incorporation of traditional healing in the health care services, and we applaud that.


Nous reconnaissons que le budget de 2009 comprend 225 millions de dollars visant à aider les exploitants à étendre et à améliorer leurs réseaux à large bande, et nous nous en réjouissons.

We recognize and appreciate that this year's Budget 2009 included $225 million to help carriers to extend and improve their broadband networks.


Nous croyons savoir que c'est un domaine qui intéresse votre comité et si cela peut éclairer votre examen de ce projet de loi ou de toute autre question, nous nous en réjouissons.

We understand that that is an area of interest for your committee, and if that helps you on this bill or on any other matter we are pleased.


Monika Bickert, responsable de la politique du réseau Facebook à l'échelle mondiale, a déclaré: «Nous nous félicitons de l'annonce faite aujourd'hui et nous nous réjouissons de poursuivre nos travaux avec la Commission et le secteur des technologies en général pour lutter contre les discours haineux.

Monika Bickert, Head of Global Policy Management at Facebook said: "We welcome today’s announcement and the chance to continue our work with the Commission and wider tech industry to fight hate speech.


Mais deux actions plus importantes encore s'imposent : Adhésion à la Communauté Tout d'abord, nous devons indiquer clairement que nous considérons l'adhésion de ces pays à la Communauté européenne comme une aspiration légitime que nous appuyons et dont nous nous réjouissons.

But there are two other actions we can take which are of even greater potential importance : - 4 - - 3 - Community Membership First we should clearly signal that we regard membership of the European Community as a legitimate goal for these countries, and one which we support and welcome.


Nous avons recemment percu des signes de changement, tels que le programme d'action ou le rapport Maekawa, et nous nous en rejouissons vivement. Nous nous felicitons aussi que le premier ministre Nakasone, recemment reelu a une large majorite, se soit personnellement engage tres nettement a concretiser cette promesse de changement.

We have seen some recent signs of changes which we can welcome whole-heartedly - the Action Programme, or the Maekawa Report, for instance - and we also welcome the clear personal commitment of Prime Minister Nakasone, recently reelected in convincing style, to carrry through the promise of these changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous réjouissons ->

Date index: 2022-11-02
w