Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réjouis que nous soulignons fortement notre " (Frans → Engels) :

Notre stratégie globale est fortement mise en pratique dans ce cadre: nous avons mobilisé tous nos outils, qui vont de l'aide au développement et de l'aide humanitaire à notre mission militaire en soutien à la réforme du secteur de la sécurité, en passant par notre mission électorale.

Our Global Strategy comes strongly into action there: we have mobilised all our tools, from development and humanitarian funding, to our military mission to support security sector reform and our electoral mission.


Les Prince-Édouardiens sont fiers du rôle que leur province a joué dans la naissance de la nation. Nous soulignons donc notre contribution à la rencontre qui a mené à la Confédération canadienne.

Islanders are proud of the province's role in the birth of our nation, and so we are celebrating our part in the meeting that led to Canadian Confederation.


Évoquant les fortes perspectives de croissance de la Tanzanie, il a ajouté: «Je me réjouis également d’accroître encore notre coopération au développement en lançant de nouveaux programmes qui favoriseront une croissance inclusive et nous aideront à faire encore un peu plus la différence dans la lutte contre la pauvreté».

Noting the considerable prospects for growth in Tanzania, he added: "I am also pleased to further increase our development cooperation by launching new programmes that will encourage inclusive growth and help us to make even more of a difference in the fight against poverty".


Enfin, si je me réjouis que nous soulignons fortement notre soutien à la recherche, au développement, à la jeunesse, je voudrais en revanche m’élever contre le chiffre, totalement insuffisant, de la rubrique Actions extérieures: là est la clé de notre crédibilité en Europe, comme de la force du rêve européen!

Finally, although I am delighted that we are strongly emphasising our support for research, development and youth, I should like, on the other hand, to protest against the totally inadequate sum allocated to the External actions heading: there lies the key to our credibility in Europe and to the strength of the European dream.


Je me réjouis de pouvoir déclarer que notre soutien au Liberia est une réussite grâce au lien établi entre l’aide d’urgence, la réhabilitation et le développement. Nous travaillons en étroite collaboration avec nos collègues de la DG Développement afin d'assurer la continuité du financement de la Commission.

I'm glad to say that Liberia is a success story with respect to effective linking between Relief Rehabilitation and Development (LRRD).We work closely with our Development colleagues to ensure the continuity of the Commission's funding.


Lorsque nous risquons de perdre ne serait-ce qu’une seule vie humaine, comme cela a été justement évoqué et comme nous le soulignons dans notre déclaration commune, les questions strictement juridiques, relatives à l’application (qui doit être rigoureuse et scrupuleuse) des conventions internationales sur la loi maritime passent au second plan.

When we are faced with the risk of losing even a single human life, as has quite rightly been mentioned and as we emphasise in our joint statement, strictly legal questions concerning the implementation of international conventions on maritime law – which also needs to be done rigorously and thoroughly – take second place.


Je peux également vous assurer que, dans le document commun avec M. Solana, nous soulignons que notre objectif est de parvenir à un règlement durable et équilibré.

I can also ensure that, in the joint paper with Mr Solana, we outline our objective of a balanced and sustainable settlement.


Le projet européen n’a pas d’avenir si nous ne parvenons pas à renforcer son identité de projet commun, si nous ne soulignons pas notre sens de la responsabilité et n’appliquons pas une politique claire et efficace de cohésion économique et sociale.

There is no future for the European project if we cannot strengthen its identity as a common project, without emphasising the sense of ownership and without a clear and effective policy of economic and social cohesion.


Nous soulignons dans notre rapport que le système monétaire est basé sur un gouvernement national.

In our report, we point out that the monetary system is based on a national government.


L'accès est important pour nous, et c'est l'un des éléments que nous soulignons dans notre document de consultation.

That access is important to us and it is one of the pieces that we cited in our consultation paper.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouis que nous soulignons fortement notre ->

Date index: 2025-01-26
w