Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réjouis néanmoins que nos amendements aient permis » (Français → Anglais) :

Je me réjouis néanmoins que nos amendements aient permis de mettre en lumière une utilisation abusive des procédures de comitologie par la Commission européenne.

I am delighted, however, that our amendments have brought to light an abusive use of comitology procedures by the European Commission.


Bien que les conditions météorologiques aient limité nos efforts, il y a eu néanmoins environ 600 sorties au cours des 48 dernières heures dont 92 ont été des sorties d'attaque qui ont permis d'atteindre 40 cibles différentes en Yougoslavie.

Although weather has been a limiting factor, there were nonetheless 600 sorties or so flown in the last 48 hours, of which 92 were strike sorties, striking in fact 40 different targets throughout Yugoslavia.


Bien que les conditions météorologiques aient limité nos efforts, il y a eu néanmoins environ 600 sorties au cours des 48 dernières heures dont 92 ont été des sorties d'attaque qui ont permis d'atteindre 40 cibles différentes en Yougoslavie.

Although weather has been a limiting factor, there were nonetheless 600 sorties or so flown in the last 48 hours, of which 92 were strike sorties, striking in fact 40 different targets throughout Yugoslavia.


Ayant été éduqué chez les Jésuites, je me réjouis tout particulièrement que les Pères Piaristes, i Padri Scolopi, nous aient permis de nous exprimer dans leur magnifique église.

As someone schooled by the Jesuits, I am even more pleased that the "Padri Scolopi" have allowed us to speak in their beautiful church!


Je me réjouis donc que des amendements aient été maintenant déposés par le groupe PPE-DE et le groupe ALDE, et j’espère qu’ils nous permettront de nous orienter demain vers un cap réaliste.

I am pleased, therefore, that amendments have now been tabled by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and also by the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, which I expect to steer us onto a realistic course tomorrow.


Je me réjouis d’ailleurs que des amendements aient été votés dans ce sens, comme je me réjouis que Mme le Commissaire ait mentionné la flexibilité nécessaire.

I am pleased, therefore, that some such amendments have been adopted, just as I am pleased that the Commissioner has mentioned the flexibility required.


De manière générale, je me réjouis que des dépenses moindres aient permis d'augmenter les ressources à destination de la politique extérieure.

All in all, I welcome the fact that it has been possible, on account of this reduction in expenditure, to increase funds in the external action sector.


De manière générale, je me réjouis que des dépenses moindres aient permis d'augmenter les ressources à destination de la politique extérieure.

All in all, I welcome the fact that it has been possible, on account of this reduction in expenditure, to increase funds in the external action sector.


Néanmoins, la Commission regrette que les Etats membres n’aient pas souhaité aller plus loin dans le cadre du mandat qui visait également à explorer la possibilité de présenter des amendements lors des négociations de la Convention pour mentionner le rôle particulier des organisations régionales d’intégration économiques.

However, the Commission regrets the fact that the Member States did not wish to go further under the mandate which also sought to explore the possibility of presenting amendments during the negotiations on the Convention in order to mention the specific role of regional economic integration organisations.


Je me réjouis - a-t-elle déclaré - que les négociations avec l'Autriche aient permis de dégager de nouvelles priorités qui contribueront à la concrétisation de la stratégie européenne pour l'emploi.

I am pleased that in the negotiations with Austria, new priorities have been identified in order to implement the European Employment Strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouis néanmoins que nos amendements aient permis ->

Date index: 2021-09-22
w