Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réitéré très clairement » (Français → Anglais) :

Je vais donc réitérer ma question. Le ministre et le gouvernement ne comprennent-ils pas qu'il est sage d'au moins décréter immédiatement un moratoire sur toute exportation d'eau douce afin d'établir très clairement nos intentions à long terme à cet égard?

So I repeat, do the minister and the government not see the wisdom of at least immediately bringing in a moratorium on any bulk freshwater exports at this time in order that we may make absolutely clear our long term intention with respect to this issue?


Nous avons souligné l'importance de mettre sur pied un gouvernement autochtone solide, responsable et transparent. D'ailleurs, cela a été très clairement réitéré dans notre réponse à la Commission royale dans d'enquête qui, elle aussi, avait souligné l'importance de bâtir des gouvernements inuits et des Premières nations vigoureux.

That, again, was reiterated very clearly and directly in our response to the royal commission, which also identified the importance of building strong first nations and Inuit governments.


J’espère que cela sera réitéré très clairement lors de la prochaine réunion du Conseil, car il n’est pas acceptable que l’Europe ouvre la porte à l’exploitation commerciale de la vie humaine.

I hope that this will be reiterated with great clarity at the next meeting of the Council, for it is not acceptable that it should be Europe that opens the floodgates to the commercial exploitation of human life.


Les points 18 et 46 du plan d’action dit "de Vienne", tout comme le point 48 des conclusions du Conseil européen de Tampere, sans oublier le point 52 des conclusions du Conseil européen de Santa María de Feira, mentionnent et réitèrent très clairement que l’adoption en urgence de mesures communes contre le type d'infraction de base que constitue la traite des êtres humains, ainsi que les infractions qui lui sont liées, figurent parmi les priorités politiques de l’Union européenne.

Paragraphs 18 and 46 of the 'Vienna Action Plan', paragraph 48 of the conclusions of the Tampere European Council , and paragraph 52 of the conclusions of the Santa Maria da Feira European Council, all reiterate that it is a political priority for the EU to adopt, as a matter of urgency, joint measures with a view to combating the offence of trafficking in human beings and the various other related offences.


Elle reflète notre engagement, non seulement pour le continent africain ravagé - peut-être le seul continent à avoir régressé ces dernières années dans bon nombre d’indicateurs clés, très clairement mis en évidence dans le rapport de la commission sur l’Afrique de notre Premier ministre -, mais aussi pour apporter un soutien à d’autres pays qui cherchent à atteindre les objectifs du millénaire pour le développement, réitérés en septembre lors du sommet de révision de objectifs du millénaire à New York.

It reflects our commitment, not just to the blighted continent of Africa – perhaps the only continent in recent years to have moved backwards on many of the key indicators that were so graphically highlighted in our own Prime Minister’s Commission for Africa report – but also to supporting other countries as they seek to meet the Millennium Development Goals, which were reiterated in September at the Millennium Review Summit in New York.


Je voudrais réitérer ce point très clairement.

I would like to reiterate this point unequivocally.


M. Sakellariou l’a exprimé très clairement, nous devons toujours réitérer nos revendications.

We must, as Mr Sakellariou has quite clearly said, keep reiterating our demands.


Je ne peux pas m'imaginer un seul instant, même dans mes moments les plus farfelus, qu'il va se trouver des Québécois en cette Chambre, des Québécois comme nous, mandataires d'une autorité publique en vertu du processus électoral, qui ne vont pas souscrire profondément à la philosophie sous-jacente à la motion présentée par l'opposition officielle et qu'on réitère très clairement.

I cannot imagine for a single moment, even during my most eccentric musings, that there are Quebecers in this House who, like us, received a public mandate under the election process and who do not fully agree with the underlying philosophy behind the motion put forward by the official opposition, which we are reiterating very clearly.


Il réitère et renforce l'importance des garanties confessionnelles en indiquant très clairement qu'elles ne sont pas sujettes aux dispositions de la Charte canadienne des droits et libertés; la Charte n'a pas préséance sur ces dispositions.

Section 29 re-emphasized and reinforced the importance of denominational guarantees by indicating clearly that they could not be viewed under the Canadian Charter of Rights and Freedoms; they stood apart from it.


Elle réitère cet élément très clairement à la page 3 de la lettre qu'elle nous a fait parvenir, suite aux commentaires qu'on lui a demandés lorsque le professeur Foucher a témoigné.

She reiterates that element very clearly in page 3 of her letter, which she submitted after having been asked for comments when Professor Foucher testified.


w