Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régler définitivement cette » (Français → Anglais) :

Mais, comme l'a indiqué le ministre des Finances et comme nous l'avons indiqué, nous devons tous continuer à suivre cette question de très près, lors des rencontres qui auront lieu ultérieurement cette année et l'année prochaine, afin de régler définitivement la situation et de remédier à tous les problèmes.

But as the Minister of Finance has indicated and we've indicated, we all need to remain very focused on this issue, at subsequent meetings over the course of this year and well into next year, to ultimately regulate the situation or to address the situation.


Cette guerre, certes, a réveillé l’Europe, en la plaçant devant ses responsabilités. Mais le feu continue à couver dans la Caucase et nous devons tout mettre en œuvre pour régler définitivement les conflits gelés pour la sécurité de toute l’Europe.

It is true that this war was a wake-up call for Europe, confronting it with its responsibilities, but the fire is still smouldering in the Caucasus, and we must do everything we can to bring a definitive end to the frozen conflicts, in the interests of the security of the whole of Europe.


Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE ) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis intimement convaincu que nous ne parviendrons à régler définitivement cette question cruciale - tellement essentielle pour notre crédibilité - qu’en respectant à la lettre les valeurs de notre Union européenne.

Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE ) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is my firm conviction that we can only be successful in dealing with this important issue – so essential to our own credibility – if we hold firmly to the values of this European Union of ours.


Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis intimement convaincu que nous ne parviendrons à régler définitivement cette question cruciale - tellement essentielle pour notre crédibilité - qu’en respectant à la lettre les valeurs de notre Union européenne.

Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is my firm conviction that we can only be successful in dealing with this important issue – so essential to our own credibility – if we hold firmly to the values of this European Union of ours.


De cette façon, on aurait pu régler définitivement le problème avant les élections, pour que cela ne devienne pas, encore, une éternelle promesse électorale qui ne sera pas tenue.

We could have resolved this problem once and for all before the election and kept it from becoming an eternal election promise never to be fulfilled.


Cette attitude claire a permis de trouver une solution politique pour régler définitivement le problème des conflits sanglants en Afrique du Sud et en Irlande du Nord.

This clear attitude has permitted a political breakthrough to a definitive settlement in the bloody conflicts in South Africa and Northern Ireland.


Sur base de cette conclusion, la Commission soumettra prochainement une proposition au Conseil afin de régler définitivement le problème.

On the basis of these conclusions, the Commission will shortly submit a proposal to the Council with a view to settling this problem definitively.


Le ministre estime que ce projet de loi va régler définitivement cette situation.

The minister suggests that this bill will certainly address that situation.


Il faut régler définitivement cette question pour que nous puissions planifier l'avenir de l'Aéroport international Pearson.

The matter must be finalized so that we can plan the future of Pearson International Airport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régler définitivement cette ->

Date index: 2023-03-30
w