Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réglementation linguistique soit vraiment " (Frans → Engels) :

15. invite les États membres et l'ensemble des institutions concernées à consentir les efforts nécessaires pour améliorer les dispositions pratiques en matière de procédure et de budget, de façon à accélérer la mobilisation du Fonds; prend acte, à cet égard, de la volonté du Parlement de rédiger un rapport d'initiative sur la base de l'évaluation de la Commission afin de dresser le bilan du fonctionnement du nouveau règlement relatif au Fonds et des demandes examinées; souligne que la procédure améliorée mise en place par la Commiss ...[+++]

15. Asks Member States and all the institutions involved to make the necessary efforts to improve procedural and budgetary arrangements in order to accelerate the mobilisation of the EGF; notes, in this regard, the will of the Parliament to draft an own-initiative report, based on the evaluation by the Commission, to take stock of the functioning of the new EGF Regulation and the cases examined; notes that the improved procedure, put in place by the Commission following Parliament's request to ensure that the EGF is truly an urgency instrument and to accelerate the release of grants, is aimed at presenting to the Parliament and the Cou ...[+++]


Mme Adam: Je vous recommande comme commissaire aux langues officielles que la formation linguistique soit intégrée au projet de loi, qu'on ne soit pas silencieux sur cette question et qu'on en fasse vraiment une responsabilité de la nouvelle école.

Ms. Adam: As the Official Languages Commissioner I recommend that language training be included in the bill, that something should be said about this and that it should truly become the responsibility of the new school.


Je souhaiterais, et je pense que les autres membres du comité partagent mon avis, que la Commission canadienne du tourisme soit vraiment très consciente du maintien et du développement de la dualité linguistique au sein des services d'Air Canada et ailleurs, parce que vous ne faites pas uniquement affaire avec Air Canada, je suppose.

Which committee you choose to handle this does not matter much to me. What I would like to see, and I think the other committee members share my view, is for the Canadian Tourism Commission to be very aware of maintaining and developing service in both languages on Air Canada and elsewhere, because I imagine you do not deal with Air Canada only.


Or, il n'y a pas une phrase dans la section du rapport qui parle de la dualité linguistique, pas une seule phrase sur le Nouveau-Brunswick, la seule province qui soit vraiment bilingue.

Yet, there is nothing in the section of the report on linguistic duality, not even one sentence on New Brunswick, the only truly bilingual province.


15. invite les États membres et l'ensemble des institutions concernées à consentir les efforts nécessaires pour améliorer les dispositions pratiques en matière de procédure et de budget, de façon à accélérer la mobilisation du FEM; prend acte, à cet égard, de la volonté du Parlement de rédiger un rapport d'initiative sur la base de l'évaluation de la Commission afin de dresser le bilan du fonctionnement du nouveau règlement FEM et des demandes examinées; souligne que la procédure améliorée mise en place par la Commission, à la suite ...[+++]

15. Requests the Member States and all the institutions involved to make the necessary efforts to improve procedural and budgetary arrangements in order to accelerate the mobilisation of the EGF; notes, in this sense, the will of the Parliament to draft an own-initiative report based on the evaluation by the Commission to take stock of the functioning of the new EGF Regulation and the cases examined; the improved procedure put in place by the Commission, following Parliament's request to ensure the EGF truly is an urgency instrument and to accelerate the release of grants, is aimed at presenting to the European Parliament and the Counc ...[+++]


Le député croit-il que l'offre du ministre, soit de permettre au comité de voir le règlement avant l'adoption du projet de loi, soit vraiment un mode de traitement progressiste et transparent de cette question?

Does the member think that the minister's offer of showing the committee the regulations before the bill is passed is actually an open and progressive way of dealing with this particular issue?


J’espère que la Convention aboutira à des résultats concluants pour la capacité d’action des institutions, pour la concentration des compétences, qui devient nécessaire, et j’ajoute que je doute personnellement que ce dont nous discutons maintenant à propos de la capacité d’action et de la réglementation linguistique soit vraiment la dernière solution.

So I hope that the Convention comes up with the conclusive results that we will need on the institutions' capacity for action, and on the concentration of competences. Let me add that I personally have doubts as to whether what we are currently discussing in relation to capacity for action and the rules governing languages will really be the final solution.


J’espère que la Convention aboutira à des résultats concluants pour la capacité d’action des institutions, pour la concentration des compétences, qui devient nécessaire, et j’ajoute que je doute personnellement que ce dont nous discutons maintenant à propos de la capacité d’action et de la réglementation linguistique soit vraiment la dernière solution.

So I hope that the Convention comes up with the conclusive results that we will need on the institutions' capacity for action, and on the concentration of competences. Let me add that I personally have doubts as to whether what we are currently discussing in relation to capacity for action and the rules governing languages will really be the final solution.


Si l’objectif - en ce qui concerne Echelon ou les interceptions - est de parvenir à un système de renseignement européen, demandons à ce que ce système soit soumis aux règles élémentaires de la démocratie ou que la loi soit vraiment transparente, qu’il soit clairement réglementé, qu’il soit soumis à un contrôle démocratique et juridictionnel et que des garanties soient prévues pour les citoyens.

If – as regards Echelon and interception of communications – the aim is to produce a European intelligence system, this system must be subject to the basic rules of democracy: the law must be genuinely transparent, it must be clearly regulated, it must be subject to democratic and judicial control and there must be guarantees for the citizens.


En ce qui concerne les mesures restrictives prises par des pays tiers ou les pratiques déloyales de certains armateurs étrangers, il faut que le Conseil saisisse les possibilités d'intervention rapides offertes par ces quatre règlements si l'on veut que l'action de la Communauté soit vraiment efficace.

In respect of restrictive measures by third countries or unfair practices by foreign shipowners, the Council needs to use the opportunities for quick procedures laid down in these four Regulations if we are to make Community action really effective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementation linguistique soit vraiment ->

Date index: 2021-03-17
w