Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réglementation accroîtrait notre capacité » (Français → Anglais) :

Les députés de son parti ont eu la possibilité, la semaine dernière, de se prononcer sur un projet de loi qui accroîtrait notre capacité de lutter contre le terrorisme pour bien protéger la population canadienne.

Those members had a chance last week to vote on a bill that would improve our ability to attack terrorism to make sure we can protect the people of Canada.


Pour ce faire, nous avons notamment recours à des moyens électroniques comme le courriel et le Web. Je demande donc aux députés en quoi la création d'un système de pétitions électroniques accroîtrait notre capacité de communiquer avec nos électeurs et de les servir.

I ask members whether creating an electronic petition system would really enhance our ability to engage and serve our constituents.


Pour toutes ces raisons et pour bien d'autres, le projet de loi S-17 accroîtrait notre capacité à être concurrentiels et à exploiter les possibilités d'une économique moderne dynamique.

For the reasons I have highlighted today and many others, Bill S-17 would increase our ability to compete and harness the opportunities of a vibrant modern economy.


En outre, l'AECG met en avant notre engagement résolu en faveur du développement durable et protège la capacité de nos gouvernements à réglementer dans l'intérêt public.

Moreover, CETA underlines our strong commitment to sustainable development and protects the ability of our governments to regulate in the public interest.


Je voudrais demander que l’on prête peut-être attention à notre capacité à faire respecter la réglementation pertinente.

I would like to request that perhaps attention should be paid to our ability to enforce the relevant regulations.


Je voudrais demander que l’on prête peut-être attention à notre capacité à faire respecter la réglementation pertinente.

I would like to request that perhaps attention should be paid to our ability to enforce the relevant regulations.


Si l’on peut considérer cette question comme technique, elle est en réalité hautement politique, car la manière dont nous adaptons notre règlement a une incidence directe sur notre capacité à influencer la législation européenne.

While this can be seen as a technical matter it is in fact highly political because the way we adapt our rules directly impacts on our ability to influence EU legislation.


C'est précisément parce que nous désirons respecter cette réglementation que nous devons être très précis au moment d'évaluer notre capacité à le faire, si ce Parlement devait approuver un règlement qui durcit les conditions et les délais.

Precisely because we want to comply with the standard, we have to be very careful when it comes to weighing up our ability to do so, if Parliament approves a regulation that makes the conditions and the time-scales tougher.


Ce doute porte sur notre capacité - et notre volonté réelle - de faire de l’OMC un instrument de régulation, afin de passer d’une mondialisation voulue par un petit nombre et subie par tous, à un commerce mondial véritablement réglementé profitant à l’ensemble de la planète.

The doubt concerns our capacity, and our real determination, to make the WTO an instrument of regulation in order to make the transition from globalisation sought by the few and inflicted on all to truly regulated world trade which is of benefit to the whole planet.


Dans notre cas et dans celui de la majorité des entreprises de télécommunications, l'assouplissement de la réglementation accroîtrait notre capacité de mobiliser des capitaux, de faire des investissements plus considérables et peut-être même de changer le profil de risque de nos investisseurs.

For us and for most telecommunications companies, it would increase our ability to raise capital and make greater investments and maybe even change your risk profile of investors.


w