D'abord, parce que j'ai reçu, au cours de l'année écoulée, de nombreuses demandes de la part d'entreprises, qui se sentent un peu impuissantes par rapport aux décisions de fusion qu'elles doivent prendre, en particulier dans les cas où elles ont dû interjeter appel contre la décision de la Commission devant le tribunal de première instance.
Firstly because, in the course of last year, I was approached on a number of occasions by companies which have felt a certain degree of powerlessness in connection with rulings on mergers, especially in relation to those cases in which they have needed to appeal to the Court of First Instance against the Commission’s ruling.