3. estime qu'il convient, en appliquant l'article 7 du traité UE, de tenir compte des phénomènes politiques qui présentent des risques clairs ou constituent des violations graves et persistantes des valeurs de l'Union, mais qui ne se résument pas à une simple accumulation d'atteintes individuelles aux droits; estime que les défaillances d'un État membre par rapport à des violations des droits de l'homme, leur tolérance ou la promotion d'un climat ou de conditions sociales
dans lesquelles les personnes se sentent à juste titre menacées, doivent être reconnues comme des risques clairs pour les valeurs de l'Union et les libertés fondamenta
...[+++]les de ses citoyens;
3. Takes the view that, when Article 7 is applied, due attention must be paid to political phenomena which must be regarded as clear risks of a breach or as serious and persistent breaches of the values on which the Union is based and which do not merely constitute a series of individual breaches of the law: failures by a Member State to act on violations of human rights, tolerance of such violations, or the promotion of a climate or social conditions in which individuals rightly feel threatened must be recognised as a clear risk of a breach of the Union's values and its citizens' fundamental freedoms;