Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régions rurales ont vraiment souffert " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, dans les années 1980, les conservateurs ont déréglementé le secteur ferroviaire, et les localités rurales en ont souffert.

Mr. Speaker, in the eighties, Conservatives deregulated the rail industry and rural communities suffered.


J'aimerais que le député parle des effets des compressions faites par les libéraux sur les provinces et qui se sont répercutées jusque sur les gens, qui en ont vraiment souffert.

I would like the member to talk about the effects of the cuts the Liberals made to the provinces which bled down to people and caused real hurt.


Quelle analyse la Commission fait-elle des possibilités de développement rural des deux côtés de la frontière séparant la Bavière de la Bohème, sachant que cette région a particulièrement souffert durant la seconde moitié du XX siècle, tant du côté allemand que tchèque?

How does the Commission rate the prospects for rural development in the border region between Bavaria and Bohemia, which particularly suffered in the second half of the 20th century, with regard to both the German and Czech sides?


Nous sommes impatients de voir quels seront, dans le futur, les investissements disponibles dans le nord et le sud de l’Irlande et ciblés sur les régions les plus défavorisées, y compris les communautés rurales le long de la frontière entre le nord et le sud de l’île, des communautés qui ont souffert à cause de la division et de ...[+++]

We will be keen in future to see the investment available, in the north and south of Ireland, targeted at the most disadvantaged areas, including rural communities along the border between the north and south of the island, communities that have suffered as a result of partition and conflict.


L'espace rural doit vraiment être considéré comme une ressource dans laquelle il faut investir de plus en plus, en incitant les jeunes à rester dans les régions rurales pour en éviter la destruction économique et sociale.

Rural areas must truly be seen as a resource which should be increasingly invested in, by encouraging young people to remain in rural areas in order to prevent their economic and social disintegration.


Je ne veux pas minimiser les problèmes et les réalités des centres urbains, mais les régions rurales ont vraiment souffert aussi.

I am not diminishing the problems and the realities of the urban areas, but the rural areas were hit hard as well.


Des 700 variétés de vins disponibles avant la privatisation, il n'en restait que 300 après la privatisation, soit une baisse de 57 p. 100. Les régions rurales ont particulièrement souffert de cette privatisation, puisque les deux tiers des commerces ont disparu et que ceux qui restaient n'offraient pour la plupart qu'une dizaine de produits.

Of the 700 different wines available before privatization, only 300 were left after privatization, a reduction of 57%. Rural regions were especially hard hit by privatization, since two-thirds of the liquor stores closed and those that remained generally had only about a dozen different products.


Il faut désormais se concentrer non plus sur les procédés, mais sur les résultats, et prendre les mesures qui s'imposent pour transformer les mots d'ordre en résultats spécifiques dans le Canada rural et vraiment avancer dans la réalisation des priorités des Canadiens des régions rurales.

Our focus must now shift from process to results to take the steps necessary to develop action items into specific deliverables in rural Canada and make concrete progress on the priorities of rural Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régions rurales ont vraiment souffert ->

Date index: 2021-08-28
w