Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régional est toutefois restée pratiquement " (Frans → Engels) :

Toutefois, les pratiques commerciales déloyales sur lesquelles repose le dynamisme de la région de l'Asie-Pacifique entraînent une augmentation des coûts de l'assistance sociale dans les pays du Nord comme le Canada qui prônent la mobilité de la main-d'oeuvre.

However, the net result of the unfair trade practices that lie behind Asia-Pacific dynamism is that it ends up increasing the welfare costs in northern countries such as Canada because we have free labour mobility.


Toutefois, une valeur normale établie sur une moyenne pondérée peut être comparée aux prix de toutes les ventes individuelles, si la configuration des prix à l'exportation diffère sensiblement entre les différents acquéreurs, régions ou périodes et si les méthodes spécifiées dans la première phrase du présent paragraphe ne permettent pas de refléter l'ampleur réelle du prix préj ...[+++]

However, a normal value established on a weighted average basis may be compared to prices of all individual sales, if there is a significant difference in the pattern of export prices among different purchasers, regions or time periods, and should the methods specified in the first sentence of this paragraph not reflect the full degree of injurious pricing being practised.


On a souvent l'impression que ceux qui réclament des lois sur la conservation et l'environnement ne pratiquent pas les mêmes valeurs dans leur propre région.[.] Nous savons que les populations rurales et éloignées ne sont pas nombreuses, toutefois [.] nous avons choisi de vivre dans des régions rurales.

Often it appears that those who push for environmental and conservation laws do not enact the same values with their own regions.We understand our rural and remote populations are small, however.we chose to live in rural locations.


Toutefois, si un cadet en formation pratique éprouve des difficultés, le moniteur de formation pratique, le sous-officier ou l'officier responsable du détachement, le responsable du Programme de formation pratique en général dans cette division, province ou région ne peuvent pas le laisser partir tant qu'il n'a pas acquis toutes les compétences prévues.

However, if a cadet goes out in the field coaching program and displays any amount of difficulty, before they are signed off by the field coach and the non-commissioned officer or the officer in charge, OIC, of the detachment or the person responsible for the overall field coaching program in that division, province or region, they must be signed off on all competencies.


9. se félicite de l'augmentation du nombre d'affaires traitées par la Cour de justice (377 arrêts et 165 ordonnances, contre respectivement 333 et 161 en 2008), et prend note du fait que le nombre d'affaires préjudicielles est plus élevé que jamais (302); observe toutefois qu'en 2009, le nombre d'affaires introduites a diminué par rapport à 2008 (561 au lieu de 592); note que la durée de la procédure est restée pratiquement inchangée, et se félicite de la diminution du nombre d'affaires pendantes à la fin de l'année 2009 (741 affair ...[+++]

9. Welcomes the increase in the number of cases completed by the Court of Justice (377 judgments and 165 orders compared to 333 and 161 respectively in 2008), and takes note of the number of preliminary ruling cases being the highest ever (302); however, notes that in 2009 the number of cases submitted has decreased in comparison to 2008 (561 instead of 592); notes that the duration of the proceedings was practically unchanged, and welcomes the decrease in the number of cases pending at the end of 2009 (741 cases compared to 768 cases at the end of 2008);


9. se félicite de l'augmentation du nombre d'affaires traitées par la Cour de justice (377 arrêts et 165 ordonnances, contre respectivement 333 et 161 en 2008), et prend note du fait que le nombre d'affaires préjudicielles est plus élevé que jamais (302); observe toutefois qu'en 2009, le nombre d'affaires introduites a diminué par rapport à 2008 (561 au lieu de 592); note que la durée de la procédure est restée pratiquement inchangée, et se félicite de la diminution du nombre d'affaires pendantes à la fin de l'année 2009 (741 affair ...[+++]

9. Welcomes the increase in the number of cases completed by the Court of Justice (377 judgments and 165 orders compared to 333 and 161 respectively in 2008), and takes note of the number of preliminary ruling cases being the highest ever (302); however, notes that in 2008 the number of cases submitted has decreased in comparison to 2008 (561 instead of 592); notes that the duration of the proceedings was practically unchanged, and welcomes the decrease in the number of cases pending at the end of 2009 (741 cases compared to 768 cases at the end of 2008);


16. suppose, pour leur efficacité, que les projets en matière de sources renouvelables ne devraient pas s'arrêter aux frontières de l'Union, tant intérieures qu'extérieures; insiste sur l'importance des projets transfrontaliers dans le domaine de l'énergie et observe que les programmes de coopération régionale de l'Europe, ainsi que l'instrument de préadhésion (IPA) ou l'instrument européen de voisinage (ENI), devraient servir à favoriser le lancement des énergies renouvelables; insiste sur le partage et l'adoption de bonnes pratiques dans le cadre de ce ...[+++]

16. Maintains that effective renewable energy projects should not stop at the EU’s internal borders or its external borders; draws attention to the importance of cross-border energy projects and takes the view that European regional cooperation programmes, as well as the IPA and the ENI, should be exploited to help renewable energy to take off; stresses that best practice should be shared and turned to account under those programmes; supports the use of regional policy and energy policy funds for cross-border renewable energy proje ...[+++]


Dans l'UE, la production aquacole est une activité économique importante dans de nombreuses régions côtières et continentales. Toutefois, elle est restée stable au cours des dernières années, offrant par là un net contraste avec les tendances observées au niveau mondial.

In the EU, aquaculture production is an important economic activity in many coastal and continental regions but has remained stable in recent years in sharp contrast with worldwide trends.


En dépit des efforts consentis dans le cadre de la politique régionale, la position relative des régions insulaires dans les classements basés sur le PIB régional est toutefois restée pratiquement inchangée depuis 20 ans.

Despite the efforts made through regional policy, however, the relative position of island regions in rankings based on regional GDP has remained practically unchanged over the past 20 years.


La Commission a toutefois introduit deux nouvelles priorités: en premier lieu, les efforts ont été renforcés en vue du transfert d'idées du stade de laboratoire aux pratiques normales des programmes de développement régional financés au titre des objectifs 1 et 2.

But the Commission has added a new emphasis in two areas. First, efforts have been reinforced to transfer ideas from the laboratory into the standard practices of the regional development programmes supported under Objectives 1 and 2.


w