Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frontière constate toutefois » (Français → Anglais) :

16. suppose, pour leur efficacité, que les projets en matière de sources renouvelables ne devraient pas s'arrêter aux frontières de l'Union, tant intérieures qu'extérieures; insiste sur l'importance des projets transfrontaliers dans le domaine de l'énergie et observe que les programmes de coopération régionale de l'Europe, ainsi que l'instrument de préadhésion (IPA) ou l'instrument européen de voisinage (ENI), devraient servir à favoriser le lancement des énergies renouvelables; insiste sur le partage et l'adoption de bonnes pratiques dans le cadre de ces programmes; soutient l'utilisation des fonds de la politique régionale et de la ...[+++]

16. Maintains that effective renewable energy projects should not stop at the EU’s internal borders or its external borders; draws attention to the importance of cross-border energy projects and takes the view that European regional cooperation programmes, as well as the IPA and the ENI, should be exploited to help renewable energy to take off; stresses that best practice should be shared and turned to account under those programmes; supports the use of regional policy and energy policy funds for cross-border renewable energy projects with third partner countries and connections between national networks under the 3rd energy package; stresses that external bordering regions should be connected ...[+++]


Toutefois, les manquements graves constatés n’ont pas tous été correctement et entièrement corrigés dans le délai de trois mois prévu par le code frontières Schengen.

However, not all of the serious deficiencies identified in Greece's external border management have been adequately and comprehensively addressed within the three months' time limit laid down in the Schengen Borders Code.


9. souligne qu’au niveau de l’UE, le principe de subsidiarité en matière de bouquet énergétique s’applique à l’exploration et/ou à l’extraction du gaz de schiste; constate, toutefois, que l’exploration de gaz de schiste peut avoir une dimension transfrontalière, en particulier lorsque des forages sont réalisés à proximité de la frontière terrestre avec un autre État membre ou lorsqu’ils ont une incidence sur les eaux souterraines, l’air ou le sol de plusieurs pays; demande la divulgation complète de tous les problèmes techniques et ...[+++]

9. Stresses that at EU level the principle of subsidiarity in terms of energy mix solutions applies to shale gas exploration and/or extraction; notes, however, that shale gas exploration may have a crossborder dimension, especially when drilling is conducted near a land border with another Member State or when it affects the underground waters, air or soil of more than one country; calls for full disclosure of all technical and environmental issues relating to shale gas exploration and appropriate cooperation with all stakeholders before and during concessions;


Toutefois, comme M. Hill l'a dit au début de son intervention, plusieurs personnes nous ont signalé que des produits de toute première qualité sont chargés à bord de camions, de semi-remorques, etc., et quand ils arrivent à la frontière, on constate que les camions en question ne transportent pas seulement de la nourriture.

As Mr. Hill said in the outline of his statement, though, several people have brought it to our attention that these products are number one quality when they enter transportation trucks, trailers, or whatever, but when they get to border crossings, it appears that there is more than just food on these trucks.


23. reconnaît que des progrès ont été accomplis par la Bosnie-et-Herzégovine dans le domaine de la sécurité et de la gestion des frontières; exprime toutefois son mécontentement face aux progrès limités accomplis par la Bosnie-et-Herzégovine, en tant que pays candidat potentiel, sur la voie de l'adhésion à l'Union; constate avec une inquiétude grandissante l'instabilité du climat politique et l'absence d'une vision commune partagée par les deux entités, et condamne l'utilisation de propos incendiaires à même de ...[+++]

23. Acknowledges that some progress has been made by BiH in the area of security and border management; however, expresses its dissatisfaction over the limited progress achieved by BiH as a potential candidate country on the path to membership of the Union; notes with growing concern the unstable political climate and the lack of a common vision shared by both entities, and condemns the use of inflammatory language, which can undermine the achievements in the process of inter-ethnic reconciliation and the functioning of State structures; encourages the Council to continue its efforts, with the support of the international community, t ...[+++]


24. reconnaît que des progrès ont été accomplis par la BiH dans le domaine de la sécurité et de la gestion des frontières; exprime toutefois son mécontentement face aux progrès limités accomplis par la BiH, en tant que pays candidat potentiel, sur la voie de l'adhésion à l'Union; constate avec une inquiétude grandissante l'instabilité du climat politique et l'absence d'une vision commune partagée par les deux entités, et condamne l'utilisation de propos incendiaires à même de compromettre les progrès accomplis d ...[+++]

24. Acknowledges that some progress has been made by BiH in the area of security and border management; however, expresses its dissatisfaction over the limited progress achieved by BiH as a potential candidate country on the path to membership of the Union; notes with growing concern the unstable political climate and the lack of a common vision shared by both entities, and condemns the use of inflammatory language, which can undermine the achievements in the process of inter-ethnic reconciliation and the functioning of State structures; encourages the Council to continue its efforts, with the support of the international community, t ...[+++]


51. observe que la stratégie européenne de sécurité attire sensiblement l'attention sur la confusion existant quant aux frontières précédemment statiques selon les conceptions traditionnelles de la sécurité intérieure et extérieure; constate toutefois que la stratégie européenne de sécurité consacre peu de place au lien entre ces deux concepts pour faire face de façon cohérente aux menaces; prend néanmoins acte, en dépit de cette erreur de conception, des efforts multiples déployés par le Conseil, la Commission ...[+++]

51. Observes that the ESS draws significant attention to the blurring of previously static boundaries existing in the traditional conceptions of internal and external security; notes, however, the sparsity of content within the ESS on linking the two concepts so as to address threats coherently; is nevertheless aware, in spite of this conceptual omission, of the many and varied efforts made by the Council, the Commission and the Member States in the fields of home and foreign affairs;


Les États membres n'ont toutefois pas signalé d'abus massif par les titulaires d'un permis de franchissement local de la frontière et n'ont pas constaté une augmentation des risques en matière de sécurité dans l’espace Schengen depuis la signature de ces accords.

There were however no reports from the Member States that there was a wide misuse by owners of LBT permits or that the agreements raised some security risks for the Schengen area.


Toutefois, je suis allée à la frontière entre Windsor et Détroit et j'ai constaté que tous nos agents des douanes sont équipés de gilets, de vaporisateurs de poivre, de matraques, tout sauf des armes de poing.

However, I was down at the Windsor-Detroit border, and all our customs agents there are equipped with vests, pepper spray, batons, everything short of a side arm.


Il a constaté qu'un accord général existait sur le texte du règlement, que toutefois une difficulté subsistait pour l'établissement d'une liste commune, à mettre en annexe au règlement, concernant les pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d'un visa lors du franchissement des frontières extérieures des Etats membres.

It noted that there was general agreement on the text of the Regulation but that there remained a difficulty with the establishment of a common list of third countries, to be annexed to the Regulation, whose nationals must be in possession of a visa when crossing Member States' external borders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frontière constate toutefois ->

Date index: 2025-03-28
w