Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "région de kitchener-waterloo seront très " (Frans → Engels) :

Le député libéral de Kitchener—Waterloo a très clairement exprimé son opinion pendant les travaux du comité permanent, pendant le débat à l'étape du rapport à la Chambre, et tout dernièrement, par la voie des médias.

The Liberal member for Kitchener—Waterloo made his opinion quite clear during the standing committee proceedings, during report stage debate in the House, and most recently in the media.


J'ai beaucoup de difficulté à accepter cela. À cet égard, je trouve que le point soulevé par le député de Kitchener—Waterloo est très important et j'espère que le Sénat examinera cet aspect également.

When it boils down to that, then I think the member for Kitchener—Waterloo has a very important and compelling point, and I hope the Senate will look at that as well.


Ce qui se produit à Kitchener-Waterloo est très excitant.

It's pretty exciting to see what's going on in Kitchener-Waterloo.


Plus de 90 % du budget du plan concernent les investissements destinés au déploiement des réseaux NGA en vue de connecter les ménages et les entreprises dans des régions qui ne disposent pas actuellement d'un réseau à très haut débit; des aides seront octroyées soit au moyen d'appels d'offres publics, soit au moyen du système de «régie» (infrastructures de réseau de gros uniquement, construites et gérées par les pouvoirs publics, dans certaines condit ...[+++]

More than 90% of the scheme's budget concerns investment for the roll-out of NGA networks to connect households and businesses in areas that currently lack a very high speed network. Aid will be given either through public tenders or through the so-called régie system (wholesale-only network infrastructures built and managed by public authorities, under certain conditions). The subsidised NGA network will offer full access to all operators on a non-discriminatory basis, while the access prices will be under the control of the French telecommunications regulator ARCEP.


Si tel est le cas, de nombreux citoyens de la région de Kitchener-Waterloo seront très préoccupés. En fait, cela compromettrait les capacités de recherche futures de cette grande institution.

In fact, this would impact the future research capabilities of this great institution.


Je pense que les résultats d’un tel test seront très édifiants pour d’autres régions.

I think that the results of such a trial will be very informative for other regions.


Par ailleurs, il semble que dans le cas de Pickman: i) il ne soit pas prévu que le plan de restructuration entraîne une augmentation de capacité; ii) les effectifs de l’entreprise seront réorganisés avec des compressions de personnel dans certaines usines et des investissements dans le secteur commercial et informatique; iii) la taille de Pickman soit limitée et puisse bénéficier d’aides; iv) la présence de l’entreprise sur le marché soit très limitée et l’était encore plus en 2003 par rapport à ses concurrents (voir l’étude de mar ...[+++]

Moreover, in the case of Pickman, it appears that (i) the restructuring plan is not expected to lead to an increase in capacity; (ii) the company’s workforce will be reorganised, with downsizing taking place at certain plants and investment being made in the commercial and IT areas; (iii) Pickman is small, meaning that it can avail itself of aid; (iv) the company’s potential presence in the market is very limited and was even more limited in 2003, as compared to its competitors (see the market study referred to above); and (v) according to the Spanish regional aid map for the period 2000-2006 (15), Andalusia was a NUTS II area and, o ...[+++]


Je pense que celles-ci seront très utiles au Conseil au même titre que les références faites à une série de pays et de régions comme la Chine, le Moyen-Orient, le Zimbabwe, qui expriment non seulement les points de vue du Conseil, mais aussi l'action du Conseil et de la Commission dans une série de questions.

I think they will be most useful to the Council, as will the references made to a number of countries and regions such as China, the Middle East and Zimbabwe, which not only reflect the Council’s position, they also reflect the action being taken by the Council and the Commission on a whole series of issues.


C. considérant que les activités de pêche, l'aquaculture et le tourisme constituent les éléments essentiels du développement économique et social de cette région et que les coûts entraînés par cette pollution pour ceux qui gagnent leur vie grâce à la mer seront très élevés,

C. whereas fishing activities, aquaculture and tourism constitute essential elements for the region's economic and social development, and whereas the costs of this pollution for those who earn their living through the sea will be very high,


Je suis très heureux de pouvoir dire une fois de plus que la région de Kitchener—Waterloo est très bien servie par le budget et par le gouvernement.

I am very glad to be able to say that the Kitchener—Waterloo area is very well served by the budget and by the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région de kitchener-waterloo seront très ->

Date index: 2022-05-21
w