Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "test seront très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les groupes spéciaux seront composés de personnes très qualifiées ayant ou non des attaches avec les administrations nationales.

panels shall be composed of well-qualified governmental and/or non-governmental individuals
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que les résultats d’un tel test seront très édifiants pour d’autres régions.

I think that the results of such a trial will be very informative for other regions.


Je pense que le test de la principale source de revenus est probablement un très bon test, parce qu'il se concentre sur ceux qui sont de vrais fermiers et qui seront vraiment dans le besoin en cas de sinistre.

I think the chief source of income test is probably a pretty good one, and focuses it on those who are true farmers and who will be in need if certain disasters occur.


Deuxièmement, le rôle de la Commission, souligné par le commissaire, est digne de louanges; et troisièmement, la remarque de Paul Rübig qui estime qu’un nouveau régulateur devrait superviser les tests de résistance et toutes les nouvelles centrales qui seront bâties, est très sensée.

Secondly, the role of the Commission, as highlighted by the Commissioner, is praiseworthy; and, thirdly, the point made by Paul Rübig that a new regulator should oversee the stress tests and any future power plants that are built would be very sensible.


Ils doivent également élaborer un règlement pour les tests de sobriété normalisés et les autres dispositions, si bien qu'ils seront très occupés.

They also have to come up with the standard field sobriety testing and those other regulations, so we'll keep them busy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous, membres de l'Union européenne, observons de très près l'évolution de cette situation – les prochaines élections seront un test important à cet égard – et nous attendons de la Russie qu'elle opère un choix sensé en invitant les observateurs de l'OSCE à suivre ces élections.

We, the European Union, are watching developments very closely – the forthcoming elections will be an important test in that regard – and we expect Russia will make a sensible choice and invite the OSCE observers to monitor the elections.


Les autres pièges seront testés dans un délai convenu et ne seront tolérés que s'ils répondent à des critères scientifiques très stricts.

The other traps covered by the agreement will be tested within an agreed time-frame and can only be maintained if they meet the scientific standards that were set at a high level.


Bien sûr, la question est grave et très importante et je crois qu’il faut reconnaître la sagesse du ministre qui, en l’occurrence, a voulu scinder le projet de loi et les questions qui sont abordées en faisant en sorte qu’on puisse parer au plus pressé, pour notre été, dans ce projet de loi C–104, du strict point de vue de l’admissibilité en preuve de ce genre de tests, réservant pour plus tard et à un examen plus élaboré, plus approfondi, la question des banques de données qui seront ...[+++]

The question is very serious and very important, of course. I think we have to acknowledge the wisdom of the minister, who, in this case, wanted to divide up the bill and the matters involved to enable us to deal as quickly as possible, before the summer, in Bill C–104, simply with the admissibility as evidence of this type of test, leaving for later and more detailed consideration the issue of data banks that would be set up with this type of sample collecting (1940) We know that some important issues will be raised when this bill co ...[+++]


En fait, c'est une chose que je fais de temps à autre dans mon cabinet; il y a des médicaments qui, je sais, seront très nocifs pour un patient, alors, je vais demander un test génétique avant de les prescrire.

In fact, I do this from time to time in my own practice; there are drugs that I know will cause grave harm to a patient, so I will order a genetic test before prescribing it.




Anderen hebben gezocht naar : test seront très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

test seront très ->

Date index: 2025-05-04
w