Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «région aurait voulu nommer davantage » (Français → Anglais) :

Toutefois, disons qu'une plus petite région aurait voulu nommer davantage de candidats pour défendre ses intérêts. Pensons à un mouvement qui prônerait les droits des provinces maritimes par exemple.

However let us say there was a smaller region that wanted to put forward candidates to represent its interests, for example, a maritime rights movement.


Je me demande si, dans le souci d'accélérer le fonctionnement du système judiciaire dans toutes les régions du pays, l'on prend d'autres mesures en plus de nommer des juges, comme par exemple, nommer davantage de procureurs de la Couronne.

I'm wondering whether, in order to speed up the judicial system across the country, other measures are being taken as well as appointing more judges, such as possibly appointing more Crown attorneys.


Il n'a pas voulu nommer de ministre d'État à l'Enfance et à la Jeunesse, même si nous avons une ministre d'État aux Aînés. Cela aurait pourtant fait clairement voir que le Canada comprend l'importance des jeunes pour son avenir.

The government does not want to appoint a minister of state for children and youth, even though we have a Minister of State for Seniors and even though it would send a clear signal that Canada understands the importance of young people to its future.


Nous estimons qu’une approche prenant davantage en considération les différences sensibles existant entre les eaux souterraines des différentes régions de l’Union aurait eu un effet environnemental plus productif.

We believe that an approach taking greater account of the big differences in groundwater between one part of the EU and another would have had a more productive effect on the environment.


Il est un fait certain que le Parlement en aurait voulu davantage : il aurait souhaité une information plus ponctuelle, une définition plus précise, des contenus plus importants, mais si nous évaluons la complexité de la question, la résistance que nous ont opposée au cours de tous ces mois non seulement les gouvernements, mais aussi les lobbies, je crois que nous pouvons nous estimer satisfaits.

Clearly, the European Parliament would have liked more: it would have liked more specific information, clearer definition and more content, but considering the sensitivity of the subject and the resistance in recent months from both governments and lobbies, I feel that we can consider ourselves satisfied with the result.


J'ai demandé où cette localité était située parce que j'ai présumé que le député de la région aurait voulu porter cette question à l'attention du ministre responsable de la Fondation canadienne des bourses d'études du millénaire.

I asked for the location because I assumed that the MP from the area would have been interested in bringing this matter forward to the minister in charge of the Millennium Scholarship Foundation.


Elle aurait voulu davantage, mais malheureusement elle était entourée de ministres qui ne le voulaient pas.

She would have gone further herself, but unfortunately she was surrounded by ministers who did not wish to do so.


Si nous avions voulu parvenir à davantage, il n'y aurait pas eu d'accord et nous n'aurions pas la moindre date de fermeture.

If we had tried to achieve more, then we would have failed to reach agreement and ended up with no shutdown dates whatsoever.


Si la Commission avait pris cette affaire au sérieux – et si elle l'avait voulu – elle aurait pu infliger une amende de l'ordre de 20 millions d'euros, peut-être même davantage.

The Commission itself, had it wished, had the power to impose a fine of something like EUR 20m – perhaps even more – if it had taken this seriously.


Nous avons dépensé 33 millions de dollars pour examiner la GICC avec Power Corporation, qui aurait voulu investir davantage parce qu'elle n'a pas terminé de calculer le prix de revient de certains éléments.

We spent $33 million looking at the IGCC technology with Capital Power Corporation and they would have liked to have spent more money than that because they did not quite complete some of the costing around certain components.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région aurait voulu nommer davantage ->

Date index: 2020-12-20
w