Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régime de vérification serait plutôt inutile " (Frans → Engels) :

Il est important pour nous de faire état des progrès accomplis, autrement, si nous nous limitions à faire des recommandations qui ne sont jamais suivies, tout notre régime de vérification serait plutôt inutile.

It is important to us that we are able to show progress has been made, otherwise, if we just kept making recommendations and nothing was ever done, our whole auditing regime would be somewhat futile.


M. Bryan McConnell: La vérification ne doit se produire qu'une fois. Vous dites donc que s'il y a déjà eu vérification, une deuxième vérification serait inutile?

Mr. Bryan McConnell: Verification is sort of a one-time thing, so what you're really saying is that it's already been verified, so why verify it a second time?


S'il s'agit d'un régime du Parlement plutôt que du gouvernement, et à mon avis ce serait plutôt un régime du gouvernement, mais si c'est un régime du Parlement, comment le gouvernement pourrait-il s'en saisir, décider quoi faire du surplus qu'il affiche et ensuite modifier le régime, les primes, les prestations, sans l'approbation du Parlement, ce que ce projet de loi permettra?

If it's a parliamentary plan rather than a government plan, and I would think it would be a government plan, but if it's a parliamentary plan, then how can the government somehow take this plan over, decide what to do with the surplus in it, and turn around and be able to change the plan, have the power to change premiums, the power to change the benefits, without Parliament's approval, which this bill will allow?


En outre, la Commission estime que compte tenu des lacunes déjà identifiées dans les informations communiquées par la société elle-même, une seconde visite de vérification sur place serait inutile.

Furthermore, the Commission considers that in light of the deficiencies already identified in the information reported by the company itself, a second on-the-spot verification visit would not be meaningful.


La commission préparatoire de l'OTICE a entrepris d'étudier quelle serait la meilleure manière de renforcer son régime de vérification, notamment en développant des capacités de surveillance des gaz rares et en s'efforçant d'associer pleinement les États signataires du TICE à la mise en œuvre du régime de vérification.

The Preparatory Commission of the CTBTO is engaged in identifying how its verification regime could best be strengthened, including through the development of noble gas monitoring capabilities and efforts aimed at fully involving States Signatories of the CTBT in the implementation of the verification regime.


Le caractère obligatoire ou facultatif de l'application de l'ACCIS et la détermination des sociétés concernées ont fait l'objet de vifs débats au sein du Comité. Aussi, ce dernier ne demande pas d'appliquer immédiatement l'ACCIS de manière obligatoire, mais il serait plutôt favorable à un régime facultatif lors de la phase d'introduction.

Following a vivid debate focusing on the mandatory versus optional character of the CCCTB and on the question for which companies it would be applicable, the Committee is not calling for the immediate mandatory application of the CCCTB, but would rather endorse an optional arrangement during the introductory phase.


La commission préparatoire de l’OTICE a entrepris d’étudier quelle serait la meilleure manière de renforcer son système de vérification, notamment en développant des capacités de surveillance des gaz rares et en s’efforçant d’intégrer pleinement les États signataires qui participent à la mise en œuvre du régime de vérification.

The Preparatory Commission of the CTBTO is engaged in identifying how its verification system could best be strengthened, including through the development of noble gas monitoring capabilities and efforts aimed at fully involving States Signatories in the implementation of the verification regime.


Parmi les avantages escomptés, on peut citer des stations dotées d’équipements modernes et en bon état de marche, dont la maintenance serait assurée de manière à garantir un niveau de disponibilité des données le plus élevé possible, afin d’asseoir la crédibilité scientifique et technologique du régime de vérification sur le long terme.

The expected benefits would include stations with modern well-functioning equipment, which are maintained at the highest possible level of data availability, thus guaranteeing the scientific and technological credibility of the verification regime over the long haul.


La commission préparatoire de l’OTICE a entrepris d’étudier quelle serait la meilleure manière de renforcer son système de vérification, notamment en développant la capacité de surveillance des gaz rares et en s’efforçant d’intégrer pleinement les États signataires qui participent à la mise en œuvre du régime de vérification.

The Preparatory Commission of the CTBTO is engaged in identifying how its verification system could best be strengthened, including through the development of noble gas monitoring capacity and efforts aimed at fully involving States Signatories in the implementation of the verification regime.


Nous avons déjà un système de réglementation robuste en place, et il serait plus efficace de concentrer nos efforts sur l'amélioration constante du cadre existant plutôt que de créer un nouveau régime qui ne serait pas nécessairement efficace car, en fin de compte, la valeur d'un registre à inscription volontaire dépend de la coopération des hôpitaux, des médecins et des patients.

We already have a robust regulatory system in place, and it would be more effective to focus on making continuous improvements to the existing framework rather than creating a new regime that would not necessarily be effective. Ultimately, the success of a voluntary registry relies on the cooperation of hospitals, physicians and patients.


w