Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «référence également aux propos tenus par le sénateur pietro rizzuto » (Français → Anglais) :

Le sénateur Hervieux-Payette : En fait, je voulais revenir aux propos que le sénateur Boisvenu a tenus en référence aux statistiques que j'ai rapportées.

Senator Hervieux-Payette: I actually wanted to follow up on what Senator Boisvenu said concerning the statistics I mentioned.


J'ai fait référence également aux propos tenus par le sénateur Pietro Rizzuto qui confirmait que le gouvernement fédéral nie, depuis deux ans, sa responsabilité dans la recherche d'une solution viable pour l'avenir du transport aérien québécois, ce qui a mené à la confusion et au gâchis que l'on connaît.

I also referred to the comments made by Senator Pietro Rizzuto, who confirmed that, for two years now, the federal government has failed to assume its responsibilities in looking for a viable solution to ensure the future of air transport in Quebec, hence the current confusion and the mess we are in.


Je fais également part aux honorables sénateurs des propos tenus par la vérificatrice générale du Canada lors de sa comparution devant le Comité permanent des finances nationales la semaine dernière.

I also wish to share with honourable senators the words of the Auditor General of Canada when she appeared before the Standing Senate Committee on National Finance last week.


Celle-ci a trait à certains propos tenus au Sénat au cours du débat sur l'interpellation no 8, jeudi dernier 8 novembre 2001. J'estime que ces propos portaient atteinte à mon privilège de prendre la parole au Sénat, de proposer l'ajournement du débat et de demander au Sénat l'autorisation de revenir à un article précédent de l'ordre du jour. Je veux également parler des fausses ...[+++]

I intend to raise this question of privilege in respect of certain words spoken in the Senate during debate on Inquiry No. 8, last Thursday, November 8, 2001, which words I believe thwarted my privileges to speak in the Senate and my privileges to move adjournments of debate and to request leave of the Senate to revert; and also in respect of certain senators' wrong assertions about my attendance in the Senate; and also in respect of the confusion that day about certain Senate rules, the resulting imposition of conditions contrary to Senate rules on my speaking in the Senate; and also in respect of the distraction of the Speaker by ce ...[+++]


[Français] La coprésidente (Le sénateur Hervieux-Payette): On fait référence aux propos de deux personnes qui ne sont pas devant nous aujourd'hui; propos tenus la semaine dernière ou encore qui ont été repris dans des interrogatoires de la cour.

[Translation] The Joint Chairman (Senator Hervieux-Payette): There is a reference to comments made by two persons who are not here today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référence également aux propos tenus par le sénateur pietro rizzuto ->

Date index: 2022-04-27
w