Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronologie de référence
Chronologie maîtresse
Courbe de référence
Intentions cachées
Intentions non déclarées
Les engagements ont été tenus
MRC
Matière de référence certifiée
Matériau de référence calibré
Matériau de référence certifié
Matériau de référence à teneur certifiée
Matériaux de référence garantis
Programme secret
Projets tenus secrets
Référence
Référentiel
Série de référence
Tenus au roulis
Élève-officier des divertissements tenus au mess

Vertaling van "tenus en référence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
matériau de référence à teneur certifiée | matériau de référence calibré | matériau de référence certifié | matériaux de référence garantis | Matière de référence certifiée | MRC [Abbr.]

certified reference material | CRM [Abbr.]


rémunération des disponibilités des comptes spéciaux CEE tenus dans les livres de la BEI

remuneration on funds held in EEC special accounts with the EIB


les engagements ont été tenus

the obligations have been fulfilled


intentions non déclarées | intentions cachées | projets tenus secrets | programme secret

hidden agenda | secret agenda


connaissance directe et renseignements tenus pour véridiques

information and belief knowledge


Règlement sur les registres tenus par les commerçants et les ferrailleurs

Dealers and Wreckers Records Regulation




Élève-officier des divertissements tenus au mess

Cadet Mess Entertainment Officer


Certains propos tenus au cours de la période des questions

Comments During Question Period


chronologie de référence | série de référence (1) | chronologie maîtresse (2) | référence (3) | référentiel (4) | courbe de référence (5)

master chronology
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les administrateurs* responsables de la supervision des indices de référence financiers sont tenus:

Administrators* responsible for overseeing financial benchmarks must:


Ils sont tenus de publier et de soumettre, pour observations, un calendrier et un programme de travail pour l'élaboration des plans de gestion et les mesures qui seront prises en matière de consultation, une synthèse des questions importantes qui se posent en matière de gestion de l'eau et un projet de plan de gestion; ils sont également tenus, sur demande, de mettre les documents de référence à disposition.

They have to publish and make available for comments a timetable and work programme for the production of management plans and the consultation measures to be taken, an overview of the significant water management issues identified, draft copies of the management plan, and, on request, access to background documents.


Les pays de l’UE sont tenus d’établir les données trimestrielles en se référant à des dates de référence déterminées.

EU countries must compile the quarterly data with reference to specific reference dates.


Le sénateur Hervieux-Payette : En fait, je voulais revenir aux propos que le sénateur Boisvenu a tenus en référence aux statistiques que j'ai rapportées.

Senator Hervieux-Payette: I actually wanted to follow up on what Senator Boisvenu said concerning the statistics I mentioned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accent est mis davantage sur le critère relatif à la dette énoncé dans le pacte de stabilité et de croissance, les États membres dont la dette excède 60 % du PIB (valeur de référence de l'UE pour la dette) étant tenus de prendre des mesures pour réduire leur dette à un rythme prédéfini, même si leur déficit est inférieur à 3 % du PIB (valeur de référence de l'UE pour le déficit).

Greater emphasis is be placed on the debt criterion of the Stability and Growth Pact, with member states whose debt exceeds 60% of GDP (the EU's reference value for debt) required to take steps to reduce their debt at a pre-defined pace, even if their deficit is below 3% of GDP (the EU's deficit reference value).


Par ailleurs, l'accent serait davantage mis sur le critère relatif à la dette énoncé dans le pacte de stabilité et de croissance, les États membres dont la dette excède 60 % du PIB (valeur de référence de l'UE pour la dette) étant tenus de prendre des mesures pour réduire leur dette à un rythme pré‑défini, même si leur déficit est inférieur à 3 % du PIB (valeur de référence de l'UE pour le déficit).

Greater emphasis would also be placed on the debt criterion of the Stability and Growth Pact, with member states whose debt exceeds 60% of GDP (the EU's reference value for debt) required to take steps to reduce their debt at a pre-defined pace, even if their deficit is below 3% of GDP (the EU's deficit reference value).


Les réseaux européens de référence reposent sur la participation volontaire de leurs membres, mais la Commission devrait élaborer des critères et des conditions que les réseaux européens de référence devraient être tenus de remplir pour recevoir son soutien.

European reference networks are based on the voluntary participation of their members, but the Commission should develop criteria and conditions that the networks should be required to fulfil in order to receive support from the Commission.


Dans le cas de la Colombie-Britannique, les autorités provinciales ont avisé les commissaires de mariage qu'ils n'étaient pas tenus de célébrer des mariages pour des couples homosexuels; il leur suffisait de référer ces couples à des collègues. Pourtant, une vingtaine d'entre eux ont démissionné simplement parce qu'ils refusaient de référer ces couples homosexuels à un autre commissaire.

If you look at B.C., you'll see the province told marriage commissioners they didn't have to perform marriages for same-sex couples; all they had to do was refer same-sex couples to somebody else, yet 20 quit in protest over merely having to refer those same-sex couples to another marriage commissioner.


Le règlement présente en annexe la liste minimale des éléments qui doivent figurer dans l'offre de référence pour l'accès dégroupé à la boucle locale que les opérateurs notifiés sont tenus de publier.

The Annex to the Regulation sets out a minimum list of items to be included in a reference offer for unbundled access to the local loop, to be published by notified operators.


Toujours en référant aux travaux qui nous sont parvenus de l'autre Chambre, j'aimerais reprendre certains propos qui ont été tenus lors d'une commission de l'autre Chambre, en fait c'est le Comité sénatorial permanent sur les transports et les communications, certains propos tenus par l'honorable Francis Fox.

Always with reference to what we received from the other place, I would like to repeat certain comments that were made in one of their committees, the Standing Senate Committee on Transport and Communications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenus en référence ->

Date index: 2021-08-24
w