Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «référence nous disent » (Français → Anglais) :

Lorsque nous disons que nous croyons qu'il n'y a aucun consensus quant à la façon de résoudre le problème, nous faisons référence, dans notre mémoire, à la préoccupation qui existe au sein des milieux d'affaires canadiens qui disent que, primo, le terrain de jeu devrait être nivelé.

When we say we believe there is no consensus as to how to resolve the concern, we are referring, in our submission, to the concern that exists within the Canadian business community that, one, the playing field should be levelled.


Je n'ai pas insisté là-dessus hier, mais en vous écoutant à l'instant, et comme le sénateur Callbeck y fait de nouveau référence, je voulais souligner qu'ils disent effectivement que nous devons nous conformer au système international.

I did not point this out yesterday, but as we are listening to you and as Senator Callbeck referred to this again, they are indeed saying that we need to align with the international system.


La jurisprudence parlementaire et les ouvrages de référence nous disent ceci: il s'agit de la bonne façon de procéder.

The authorities and parliamentary jurisprudence tell us this.


Dans le changement au libellé que nous proposons ici, on passerait de cette référence à la «personne physique» à une définition juridique ou des termes précis qui auraient trait à une «entité qui se gouverne elle-même», et j'aimerais que les fonctionnaires me disent quelles autres options ils peuvent envisager?

In dealing with the language change we're suggesting here, moving from a reference to “a natural person” and the legal definition or meaning that deliberate language has to a reference to “a self-governing entity”, I would ask the officials, what other options can they consider?


Le président: Dans le cas dont fait état le sénateur Buchanan, et auquel d'autres ont fait référence, étant donné que quelqu'un a porté plainte, est-il possible que le ministre, et si ce n'est pas lui, le Cabinet, disent: «Nous n'allons pas donner suite à cette affaire»?

The Chairman: In the circumstance that Senator Buchanan is referring to and that has been referred to by others, and a complaint having been made, it is possible that the minister, and if not the minister then the cabinet, might say, ``We will not pursue this''?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référence nous disent ->

Date index: 2022-09-05
w