Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "référence ici reflètent notre détermination " (Frans → Engels) :

Ces accords de partenariat reflètent notre détermination commune à faire l’usage le plus efficace possible des investissements de l’UE.

These Partnership Agreements reflect our joint determination to make the most efficient use of EU investments.


Notre présence ici, aux États-Unis, témoigne de notre détermination à poursuivre cette relation à l'avenir».

Our presence here in the US underlines our strong willingness to continue this relationship in the future".


Ils reflètent notre détermination, lorsqu'il s'agit de recourir aux fonds de l'UE, à sortir des sentiers battus consistant à financer ici ou là quelques routes locales ou des aéroports régionaux.

They reflect our determination that when it comes to using EU funds it can no longer be "business as usual", some local roads here, some regional airports there.


«L’engagement de longue date de l’UE en faveur du soutien à l’ANASE reflète notre détermination à jouer un rôle constructif dans la nouvelle architecture régionale de l’Asie» a déclaré Mme Ashton avant son départ.

"The EU's longstanding commitment to supporting ASEAN is a reflection of our determination to play a constructive role in the new regional architecture of Asia" said Catherine Ashton speaking ahead of her trip.


Il s'agit d'un signal fort qui démontre clairement notre détermination à lever les contrôles aux frontières intérieures d'ici la fin de l'année au plus tard.

That is important, because it clearly demonstrates our willingness to ensure that internal border controls will be lifted at the latest by the end of this year.


Alors que l’Union est en voie d’atteindre l’objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre fixé par le protocole de Kyoto, les émissions mondiales de CO2 sont aujourd’hui supérieures de 40 % à celles observées en 1990, année de référence du protocole.[17] Pour limiter l’augmentation de la température moyenne de la planète à moins de 2°C par rapport à l'ère préindustrielle, on estime qu’il faudra réduire, d’ici à 2050, les émissions mondiales de gaz à effet de serre de plus de 50 % par rapport aux niveaux observés en 1990.[18] Il sera essentiel de faire aboutir les négociations internationales sur le changement climatique à C ...[+++]

While the EU is on track to achieve its greenhouse gas emission reduction targets resulting from the Kyoto protocol, global CO2 emissions are today some 40% higher than they were in 1990, the Kyoto base year [17]. It is estimated that in order to limit the average global temperature increase to less than 2°C compared to pre-industrial levels, global greenhouse gas emissions must be reduced to less than 50% of 1990 levels by 2050 [18]. Successful conclusion of the international climate change negotiations in Copenhagen will be key to achieving a long-term sustainable future for our planet.


[2] Lorsqu'il est ici question de communauté immigrée , il faut y voir une référence au constat important établi au point 2.1, à savoir que les différences de niveau d'étude et les facteurs qui les déterminent peuvent aussi se retrouver dans les générations suivantes (que les enfants aient été naturalisés ou non), notamment lorsque cette communauté est isolée du reste de la société de l'État membre d'accueil.

[2] Where the text refers to migrant communities, it is intended to convey the important point set out in Section 2.1 that the phenomenon of gaps in educational attainment and the factors which lie behind them may apply also to subsequent generations (whether naturalised or not), notably where segregation from the mainstream community of the host Member State takes place.


Compte tenu de la valeur ajoutée largement reconnue qu'apporte la mobilité des apprenants, et en vue d'accroître cette mobilité, la Commission est invitée à présenter au Conseil d'ici la fin de 2010 une proposition de critère de référence dans ce domaine mettant l'accent dans un premier temps sur la mobilité physique entre les pays dans le domaine de l'enseignement supérieur, tenant compte des aspects tant quantitatifs que qualitatifs et reflétant les effor ...[+++]

Given the widely acknowledged added value of learning mobility, and with a view to increasing such mobility, the Commission is invited to submit to the Council a proposal for a benchmark in this area by the end 2010, focusing initially on physical mobility between countries in the field of higher education, taking both quantitative and qualitative aspects into account and reflecting the efforts made and the objectives agreed within the Bologna process, as highlighted most recently at the Leuven and Louvain-la-Neuve conference .


En tant que membre du Comité du développement des ressources humaines, je suis en mesure de dire que les initiatives prises dans ce budget reflètent notre détermination à respecter notre engagement à l'égard des principes de la Loi canadienne sur la santé et à renforcer notre engagement à collaborer avec les provinces pour offrir des services meilleurs et plus abordables.

As a member of the human resources development committee of Parliament I am in a position to say that the strong actions taken in the budget reflect our determination to maintain our commitment to the principles of the Canada Health Act and reinforce our commitment to work with the provinces to provide better and more affordable services.


Avant d'entrer dans le détail, je voudrais mentionner d'autres aspects de ce projet de loi d'une très grande portée, tout particulièrement les deux mesures fiscales qui reflètent notre détermination à renforcer la société canadienne.

Before I get into the specifics of that measure, let me address the other parts of this wide ranging bill and, in particular, the two tax measures that also reflect our commitment to strengthening Canadian society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référence ici reflètent notre détermination ->

Date index: 2025-02-26
w