Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «référence devraient tenir » (Français → Anglais) :

Ces valeurs de référence devraient tenir compte de la concentration en résidus la plus faible pouvant être quantifiée grâce à une méthode d’analyse validée conformément aux exigences communautaires.

The reference point for action should take into account the lowest residue concentration which can be quantified with an analytical method validated in accordance with Community requirements.


Ces mesures devraient tenir compte des mesures d'atténuation des risques auxquelles l'assistance de l'EFSA fait référence et prévoir notamment, en ce qui concerne les salamandres, une mise en quarantaine, des tests de diagnostic et un traitement appropriés, ainsi que la certification de leur statut sanitaire en vue de leur commerce et de leur introduction dans l'Union.

These measures should take into account the risk mitigation measures referred to in the EFSA Assistance and in particular provide for the appropriate quarantine, diagnostic testing and treatment of salamanders as well as for certification of their health status for their trade in and introduction into the Union.


Cela dit, je crois que les marges de référence devraient être ajustées afin de compenser ce que j'appellerais l'ingérence politique de nos partenaires commerciaux qui tentent de nous tenir à l'écart.

Having said that, I believe reference margins should be adjusted for what I call political interference by our trading partners in trying to keep us out.


Les références du règlement (CE) no 1466/97 devraient tenir compte de la nouvelle numérotation des articles du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

References contained in Regulation (EC) No 1466/97 should take account of the new Article numbering of the TFEU.


Les références figurant dans le règlement (CE) no 1467/97 devraient tenir compte de la nouvelle numérotation des articles du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et du remplacement du règlement (CE) no 3605/93 du Conseil par le règlement (CE) no 479/2009 du Conseil du 25 mai 2009 relatif à l’application du protocole sur la procédure concernant les déficits excessifs annexé au traité instituant la Communauté européenne

References contained in Regulation (EC) No 1467/97 should take account of the new Article numbering of the Treaty on the Functioning of the European Union and to the replacement of Council Regulation (EC) No 3605/93 by Council Regulation (EC) No 479/2009 of 25 May 2009 on the application of the Protocol on the excessive deficit procedure annexed to the Treaty establishing the European Community


qu'il convient, lors de la mise au point de l'indicateur, de respecter pleinement la responsabilité des États membres quant à l'organisation de leurs systèmes éducatifs et de ne pas imposer à l'organisation et aux institutions concernées une charge administrative ou financière excessive; que la méthode de collecte des données devrait tenir compte des travaux antérieurs réalisés dans ce domaine aux niveaux international, communautaire ou des États membres, et être conçue et appliquée d'une manière efficace en termes de coûts; que l'indicateur européen des compétences linguistiques doit être mis en place le plus rapidement possible, selo ...[+++]

the development of the Indicator should fully respect the responsibility of Member States for the organisation of their education systems and should not impose undue administrative or financial burdens on the organisation and institutions concerned; the method for data-gathering should take account of previous work in the field at international, Union and Member State level, and be devised and implemented in a cost-effective manner; the European Indicator of Language Competence shall be put in place as soon as possible, in accordance with the following ...[+++]


12. CONSIDÈRE que les éventuelles initiatives communautaires, y compris celles visant à l'amélioration des informations de référence pour les services ou à la sécurité des services elle-même, devraient entre autres tenir dûment compte des difficultés spécifiques que rencontrent les entreprises, en particulier les PME et les micro-entreprises, et éviter de créer des charges supplémentaires disproportionnées.

12. RECOGNISES that any possible Community initiatives, including on the improvement of the knowledge base for services or on safety of services itself, should, inter alia, give due consideration to the particular difficulties encountered by enterprises, in particular by SMEs and micro-enterprises, and avoid creating disproportionate additional burdens.


Comme tels, les critères de référence devraient reposer uniquement sur des données comparables et tenir compte de la diversité des situations des États membres.

As such, they should be based solely on comparable data and take account of the differing situations in individual Member States.


12. CONSIDÈRE que les éventuelles initiatives communautaires, y compris celles visant à l'amélioration des informations de référence pour les services ou à la sécurité des services elle-même, devraient entre autres tenir dûment compte des difficultés spécifiques que rencontrent les entreprises, en particulier les PME et les micro-entreprises, et éviter de créer des charges supplémentaires disproportionnées.

12. RECOGNISES that any possible Community initiatives, including on the improvement of the knowledge base for services or on safety of services itself, should, inter alia, give due consideration to the particular difficulties encountered by enterprises, in particular by SMEs and micro-enterprises, and avoid creating disproportionate additional burdens.


Est-ce qu'on doit comprendre, quand le premier ministre déclare que les politiciens ne devraient pas être obligés de signer des contrats pour tenir leurs promesses, ce que je veux savoir, quand son premier ministre dit cela, est-ce qu'il fait référence au fait que, pour les libéraux, durant une campagne électorale, les politiciens peuvent dire n'importe quoi, et après les élections, invoquer un acte de Dieu pour justifier leur inca ...[+++]

Are we to understand, when the Prime Minister says that politicians should not be forced to sign contracts to keep their promises, what I would like to know is, in saying this, is the Prime Minister referring to the fact that, as far as the Liberals are concerned, politicians can say whatever they like during election campaigns and then invoke an act of God to justify their inability to deliver the goods?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référence devraient tenir ->

Date index: 2022-06-16
w