Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie assurant elle-même son service d'escale

Vertaling van "services elle-même devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
compagnie assurant elle-même son service d'escale

self-handling airline
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chaque État membre et les institutions de l'Union elles-mêmes, devraient tout d'abord disposer, pour 2012, d'une CERT pleinement opérationnelle.

Firstly, every Member State, and the EU institutions themselves should have, by 2012, a well-functioning CERT.


Ce processus peut s’appuyer sur la directive «services» elle-même, qui prévoit déjà que la Commission présente un rapport sur l’application de ladite clause.

This process can be built upon the Services Directive itself, which already foresees that the Commission reports on the functioning of this clause.


Le processus d’«évaluation mutuelle» constituait un exercice d’« examen par les pairs » innovant et empirique, prévu par la directive «services» elle-même.

The "mutual evaluation" process was an innovative and evidence-based exercise of "peer review", foreseen by the Services Directive itself.


En ce qui concerne les préoccupations exprimées par l’initiative citoyenne, à savoir que l’approvisionnement en eau et la gestion des ressources hydriques ne devraient pas être soumis aux «règles du marché intérieur» et que «les services des eaux devraient être exclus de la libéralisation», la Commission confirme que la législation sur les marchés publics ne s’applique pas lorsque les autorités locales décident de fournir les services elles-mêmes, par l’in ...[+++]

Referring to the concerns expressed by the citizens' initiative that water supply and management of water resources should not be subject to ‘internal market rules’ and that water services be excluded from liberalization, the Commission confirms that public procurement legislation does not apply when local authorities decide to provide the services themselves, through a joint venture or through an affiliated undertaking[14].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les préoccupations exprimées par l’initiative citoyenne, à savoir que l’approvisionnement en eau et la gestion des ressources hydriques ne devraient pas être soumis aux «règles du marché intérieur» et que «les services des eaux devraient être exclus de la libéralisation», la Commission confirme que la législation sur les marchés publics ne s’applique pas lorsque les autorités locales décident de fournir les services elles-mêmes, par l’in ...[+++]

Referring to the concerns expressed by the citizens' initiative that water supply and management of water resources should not be subject to ‘internal market rules’ and that water services be excluded from liberalization, the Commission confirms that public procurement legislation does not apply when local authorities decide to provide the services themselves, through a joint venture or through an affiliated undertaking[14].


Elles ne devraient pas être exemptées de responsabilités pour les services qu’elles proposent elles-mêmes, comme les services de paiement.

They should not be exempted from liability for any services they themselves offer, such as payment services.


Ce processus peut s’appuyer sur la directive «services» elle-même, qui prévoit déjà que la Commission présente un rapport sur l’application de ladite clause.

This process can be built upon the Services Directive itself, which already foresees that the Commission reports on the functioning of this clause.


Le processus d’«évaluation mutuelle» constituait un exercice d’« examen par les pairs » innovant et empirique, prévu par la directive «services» elle-même.

The "mutual evaluation" process was an innovative and evidence-based exercise of "peer review", foreseen by the Services Directive itself.


Chaque État membre et les institutions de l'Union elles-mêmes, devraient tout d'abord disposer, pour 2012, d'une CERT pleinement opérationnelle.

Firstly, every Member State, and the EU institutions themselves should have, by 2012, a well-functioning CERT .


Tant les directives que le nouveau règlement laissent le choix aux autorités compétentes de fournir les services elles-mêmes ou de les confier par adjudication à un prestataire.

Both under the Directives and the new Regulation, competent authorities are free to carry out the services themselves or tender them out.




Anderen hebben gezocht naar : services elle-même devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services elle-même devraient ->

Date index: 2021-12-22
w