Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réfute votre supposition malveillante selon " (Frans → Engels) :

Dans le monde hypothétique des suppositions des économistes sur ce qui aurait pu se passer, si vous avez des informations à l'appui de votre thèse selon laquelle la politique sociale et économique suivie par le gouvernement jusqu'à présent a ralenti la croissance de la Colombie-Britannique, je serais vraiment très intéressée de les avoir.

In the hypothetical economists' world of ``what might have been,'' if you have information to support your statement that the social and economic policy followed by the government to this time retarded the growth of British Columbia, I would be very interested in that information.


- (DE) Je tiens d’abord à préciser au sujet de l’énoncé de votre question qu’il est tout à fait faux d’affirmer que nous accordons moins d’attention aux États du sud de la Communauté de même que je réfute votre supposition malveillante selon laquelle la Commission considère les États membres du Sud de l’Union comme des intrus - pour reprendre votre terme.

– (DE) Mr Nogueira Román, first of all I would like to make it clear with regard to the wording of your query that your allegation that we pay little attention to the southern Members of the Community is quite simply wrong. I therefore reject it, as I do your insinuation that the Commission regards the southern Member States as intruders – to use your term.


Je réfute tout à fait votre affirmation selon laquelle il n’y a aucune preuve à l’appui des allégations que j’ai portées à votre connaissance. Je réfute aussi l’affirmation selon laquelle je lance une campagne.

I resolutely refute your statement that there is zero evidence for the allegations that I have made to you, and I also refute the suggestion that I am launching a campaign.


Tout d'abord, je tiens à réfuter votre argument catégorique selon lequel l'article 43 ne s'applique pas, parce qu'il s'applique uniquement à des questions mineures.

First, I want to refute your categorical belief that section 43 doesn't apply, that it only applies to minor issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfute votre supposition malveillante selon ->

Date index: 2022-07-01
w