Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmation solennelle selon la formule prévue
Souscrire à l'affirmation selon laquelle
Votre fonctionnaire

Traduction de «votre affirmation selon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
souscrire à l'affirmation selon laquelle

be satisfied with the argument that


affirmation solennelle selon la formule prévue

proper affirmation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Carstairs : Je voudrais que nous regardions la page 12 de votre jeu de diapositives et parler de votre affirmation selon laquelle il faudrait rembourser au compte d'assurance-emploi 57 milliards de dollars.

Senator Carstairs: I would like to go to page 12 of your slide deck and your assertion that the Canadian Employment Insurance fund would have to be repaid $57 billion.


Je me dois de réagir à votre affirmation selon laquelle les emplois sont plus importants que la fidélité nationale.

I have to comment on your statement that jobs are more important than national loyalty.


Avec tout le respect que je vous dois, votre affirmation selon laquelle il n'y a pas eu de consultations, que cette politique du PEDS a en quelque sorte été imposée à l'industrie sans que personne ne le sache au milieu de la nuit, est une affirmation que nous allons examiner avec le prochain groupe de témoins, dont fera partie la ministre.

With respect, your claim that there were no consultations, that somehow this LIFO policy was kind of foisted on the industry unbeknownst to anybody in the dark of the night, that's a claim we will investigate with the panel that's following you, with the minister.


Ce qui me pose problème, et pose problème à tous ceux qui se sont prononcés, du moins à la majorité d’entre nous, c’est votre affirmation selon laquelle nous devons avancer pas à pas et nous devons amener les États membres à comprendre et les convaincre, et œuvrer contre les préjugés.

The problem I have, as do all of us who have spoken, or at least most of us, is when you say that we need to go forward step by step, and that we need to make Member States understand, and convince them, and to work against prejudice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les principaux reproches que l’on vous adresse, Monsieur Barroso, concernent votre attitude à l’égard de la guerre en Irak, le fait que vous êtes un candidat de compromis et, en ce qui concerne vos politiques, les affirmations selon lesquelles vous seriez à droite alors que vous dites être au centre.

The main criticisms levelled against you, Mr Barroso, relate to your attitude to the war in Iraq, the fact that you are a compromise candidate and, as far as your policies are concerned, references to your being on the right although you say that you are in the centre.


Je réfute tout à fait votre affirmation selon laquelle il n’y a aucune preuve à l’appui des allégations que j’ai portées à votre connaissance. Je réfute aussi l’affirmation selon laquelle je lance une campagne.

I resolutely refute your statement that there is zero evidence for the allegations that I have made to you, and I also refute the suggestion that I am launching a campaign.


Ma deuxième remarque concerne votre affirmation selon laquelle il convient de prendre des mesures strictes à l’égard des immigrants clandestins et d’entreprendre quelque chose pour intégrer les immigrants légaux.

My second point is that you say that there must be tough action taken against illegal immigrants and something done to integrate those who are here legally.


Je vous assure que ça ne marchera pas. Il faudra en discuter un de ces jours (1040) M. Larry Bagnell: J'aimerais que les fonctionnaires de Transports Canada qui entendent vos propos ou les lisent dans les comptes rendus de la réunion répondent à votre affirmation selon laquelle les compagnies aériennes n'ont pas été consultées avant la rédaction du projet de loi.

I can assure you it's not going to work, and I think we have to have a debate down the road on that (1040) Mr. Larry Bagnell: It would be helpful for me if any Transport Canada people listening to this or reading the transcripts could provide the committee with a response to the suggestion that airlines weren't consulted in advance of this bill.


En dépit de votre déclaration publique préalable selon laquelle «les gouvernements doivent continuer à donner aux victimes une plus grande possibilité de s'exprimer au sein du système de justice pénale», du désir que nous avons exprimé d'être inclus dans la détermination du type de registre pertinent, et de votre affirmation selon laquelle nous continuerions à travailler ensemble, [votre fonctionnaire] nous a informés qu'il ne nous serait pas possible de participer au groupe de travail étant donné que notre présence aurait un «effet perturbateur».

Despite your previous public statement that “governments must continue to give victims more of a voice in the criminal justice system”, our own expressed desire to be included in the determination of appropriate registry format, and your acknowledgment that we would continue to work together, [your official] informed us that our involvement with the Working Group would not be possible as our presence would be “disruptive”.


et cela ne justifie pas votre affirmation selon laquelle ces décisions vides et d'application lointaine, ou ces objectifs qu'on applique ou qu'on n'applique pas seraient des abdications démentes de la souveraineté des nations d'Europe. Il y a là comme une contradiction.

. and that does not justify your claim that those empty and distant decisions, or those targets, whether applied or not, amount to an insane abdication of the sovereignty of the nations of Europe. There seems to be a contradiction there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre affirmation selon ->

Date index: 2025-08-28
w