Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réfugiés syriens extrêmement vulnérables " (Frans → Engels) :

M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Nous avons atteint récemment le cap du million de réfugiés extrêmement vulnérables qui bénéficient du principal programme humanitaire de l'UE.

Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, said: "We have recently reached a milestone of one million most vulnerable refugees benefitting from our main EU humanitarian programme.


Ce montant couvrait notamment un montant de 439 millions d'euros pour l'aide humanitaire et l'aide aux réfugiés ainsi qu'aux Libanais en situation de vulnérabilité, et un montant de 249,5 millions d'euros provenant de l'instrument européen de voisinage (IEV) destiné à renforcer la capacité des institutions libanaises aux niveaux central et local et à les soutenir dans la fourniture de services de base aux communautés libanaises vulnérables, aux réfugiés syriens et aux réfugiés palestiniens venant de Syrie.

This includes EUR 439 million in humanitarian assistance to support refugees and vulnerable Lebanese, EUR 249.5 million from the European Neighbourhood Instrument (ENI) to enhance the capacities of Lebanese institutions at central and local levels, and to support them in the provision of basic services to Lebanese vulnerable communities, Syrian refugees and Palestinian refugees from Syria.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a déclaré à ce propos: «L'Union européenne reste un pilier du soutien aux réfugiés syriens les plus vulnérables en Turquie en leur fournissant des services essentiels, tels qu'un accès à l'éducation et aux soins de santé, ce qui permet de les doter des outils nécessaires pour jouer un rôle actif dans la société turque et témoigne de notre ferme détermination à aider les réfugiés et les communautés qui les accueillent en Turquie».

Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, said: "The European Union continues to be a pillar of support for the most vulnerable Syrian refugees in Turkey, providing them with essential services such as access to education and health care. This equips them with the necessary tools to play an active role in Turkey's society and demonstrates our full commitment in helping refugees and their host communities in Turkey".


Un programme en faveur de la santé des réfugiés syriens et des populations libanaises vulnérables, doté d'une enveloppe de 62 millions d'euros, visera à améliorer l'accès à des services de santé de qualité, équitables et financièrement abordables.

€62 million Health Programme for Syrian refugees and vulnerable Lebanese populations to increase access to quality, equitable and affordable health care services.


Un programme dans les domaines de l'eau, de l'assainissement et de l'hygiène en faveur des réfugiés syriens et des communautés d'accueil libanaises, assorti d'un budget de 20 millions d'euros, tendra à améliorer l'accès des populations vulnérables à des services efficients et durables d'approvisionnement en eau potable, d'assainissement de l'environnement et d'hygiène au Liban.

€20 million Water, Sanitation and Hygiene (WASH) programme for Syrian refugees and Lebanese host communities. The project will improve access to efficient and sustainable safe water supply, environmental sanitation and hygiene in Lebanon for vulnerable populations.


21. demande aux États membres de tenir compte de l'appel du Haut-Commissaire des Nations unies pour les réfugiés à un engagement bien plus grand en faveur du partage de l'effort, en permettant aux réfugiés syriens de trouver une protection au-delà de la région directement voisine grâce à des programmes de réinstallation et d'accueil humanitaire, à une simplification du regroupement familial ou à des réglementations plus souples en ...[+++]

21. Calls on the Member States to heed the plea of the UN High Commissioner for Refugees for much stronger commitment to burden-sharing, allowing Syrian refugees to find protection beyond the immediate neighbouring region through resettlement, humanitarian admission schemes, simplified family reunification or more flexible visa regulations; calls on the Member States to expedite the processing of the asylum applications from the increasing number of Syrian refugees who are fleeing the zones of conflict; underlines the particular need to address those facing specific vulnerabilities, such as serious medical needs, sexuality, gender and ...[+++]


D. considérant que la crise violente qui fait rage en Syrie a causé une catastrophe humanitaire sans précédent dans l'histoire récente: plus de 191 000 personnes, la plupart civiles, ont été tuées, plus de 6,4 millions de personnes ont été déplacées à l'intérieur du pays, et plus de 3 millions de réfugiés syriens ont fui, principalement vers le Liban (1,17 million de réfugiés), la Turquie (832 000), la Jordanie (613 000), l'Iraq (215 000), l'Égypte et l'Afrique du Nord (162 000); considérant que, dans ce contexte, les minorités ethniques et religieuses, ainsi que les femmes et les enfants, se tr ...[+++]

D. whereas the ongoing violent crisis in Syria has resulted in a humanitarian catastrophe on a scale unprecedented in history, with more than 191 000 people killed, most of them civilians, more than 6.4 million people internally displaced, and more than 3 million Syrian refugees, mainly in Lebanon (1.17 million refugees), Turkey (832 000), Jordan (613 000), Iraq (215 000) and Egypt and North Africa (162 000); whereas ethnic and religious minorities, as well as women and children, find themselves in a particularly vulnerable situation in this c ...[+++]


9. insiste sur le fait que, compte tenu de l'ampleur sans précédent de la crise, soulager les souffrances de millions de Syriens ayant besoin de biens et de services de première nécessité en Syrie doit figurer au cœur des priorités de l'Union européenne et de la communauté internationale dans son ensemble; rappelle aux États membres leur responsabilité de nature humanitaire envers les réfugiés syriens; observe que des tragédies comme celle survenue à Lampedusa ne devraient pas se reproduire; demande instamment à la Commission et au ...[+++]

9. Stresses that, in view of the unprecedented scale of the crisis, alleviating the suffering of millions of Syrians in need of basic goods and services must be a priority for the EU and the international community at large; reminds the EU Member States of their humanitarian responsibility towards the Syrian refugees, and notes that tragedies such as that in Lampedusa should not happen again; urges the Commission and the Member States to aid the refugees fleeing the conflict; notes that in its resolution of 9 October 2013, Parliament encouraged the Member States to address acute needs by providing safe entry into the EU to allow tempo ...[+++]


10. insiste sur le fait que, compte tenu de l'ampleur sans précédent de la crise, soulager les souffrances de millions de Syriens ayant besoin de biens et de services de première nécessité en Syrie doit figurer au cœur des priorités de l'Union européenne et de la communauté internationale dans son ensemble; rappelle aux États membres leur responsabilité de nature humanitaire envers les réfugiés syriens; observe que des tragédies comme celle survenue à Lampedusa ne devraient pas se reproduire; demande instamment à la Commission et a ...[+++]

10. Stresses that, in view of the unprecedented scale of the crisis, alleviating the suffering of millions of Syrians in need of basic goods and services must be a priority for the EU and the international community at large; reminds the EU Member States of their humanitarian responsibility towards the Syrian refugees, and notes that tragedies such as that in Lampedusa should not happen again; urges the Commission and the Member States to aid the refugees fleeing the conflict; notes that in its resolution of 9 October 2013, Parliament encouraged the Member States to address acute needs by providing safe entry into the EU to allow temp ...[+++]


L. considérant que les réfugiés palestiniens demeurent un groupe particulièrement vulnérable dans une Syrie en crise; que la presque totalité des 540 000 réfugiés palestiniens en Syrie ont besoin d'une aide d'urgence, alors que plus de la moitié d'entre eux a encore été déplacée dans le pays; que les réfugiés palestiniens, qui ne possèdent pas la nationalité syrienne, ne jouissent pas des mêmes droits que les réfugiés syriens et sont, dans la tr ...[+++]

L. whereas Palestinian refugees remain a particularly vulnerable group in the crisis in Syria; whereas almost all of the 540 000 Palestinian refugees in Syria are in need of emergency assistance, while more than half of them have been displaced again within the country; whereas Palestinian refugees, who have no Syrian citizenship, do not have the same rights as Syrian refugees and are, in the vast majority of cases, unable to leave the country; whereas the situation of the 18 000 Palestinian refugees trapped in ...[+++]


w