Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réfugiés devraient pouvoir retourner » (Français → Anglais) :

Troisièmement, les réfugiés devraient pouvoir retourner chez eux au Kosovo.

Third, refugees must be allowed to return to their homes in Kosovo.


Au cours d'une rencontre communautaire, il y a une semaine, quelqu'un m'a demandé pourquoi les réfugiés devraient pouvoir s'installer chez nous et toucher une aide gouvernementale alors que les Canadiens ne le peuvent pas.

Someone asked me at a community meeting a week ago why it is that these refugees can come here and get money from the government, social assistance, when Canadians cannot.


Même si nous planifions le rapatriement et la reconstruction, nous ne pouvons pas conclure que les réfugiés vont pouvoir retourner bientôt chez eux.

While planning for repatriation and reconstruction, we cannot assume the refugees will be able to return soon.


Même si nous planifions le rapatriement et la reconstruction, nous ne pouvons pas conclure que les réfugiés vont pouvoir retourner bientôt chez eux.

While planning for repatriation and reconstruction, we cannot assume the refugees will be able to return soon.


Une autre opinion généralement acceptée est que les victimes de persécution et d'oppression forcées de quitter leur pays et de devenir réfugiés devraient pouvoir compter sur une certaine protection et un traitement décent à leur arrivée.

A second generally accepted view is that victims of persecution and oppression who have to leave their own countries as refugees should be offered protection and decent treatment when they arrive.


Il propose que les gouvernements nationaux ne soient pas en mesure de retenir les demandeurs d’asile en détention uniquement en raison du fait qu’ils sont des demandeurs d’asile. De même, les réfugiés devraient pouvoir demander à se déplacer d’un pays européen à l’autre.

It proposes that national governments should not be able to hold an asylum-seeker in detention solely on the grounds that they are asylum applicants, and that refugees should be allowed to request movement from one European country to another.


Au total, 57 familles environ devraient pouvoir retourner dans ce quartier.

In total, some 57 families should be able to return.


Les réfugiés devraient pouvoir obtenir une protection le plus rapidement possible et au plus près de leurs besoins.

Refugees should be able to access protection as quickly as possible and as closely as possible to their needs.


Q. considérant que les aspirants au statut de réfugié devraient pouvoir présenter une demande d'asile en dehors de l'Union et en dehors de leur pays d'origine; considérant qu'il est impératif qu'un tel système soit considéré comme additionnel et complémentaire de l'examen des demandes dans le territoire des États membres de l'Union européenne et ne permette pas à ceux-ci de se soustraire à leurs obligations internationales en vertu de la Convention de Genève ni à d'autres engagements humanitaires; considérant, de surcroît, qu'une telle procédure ne devrait pas être introdu ...[+++]

Q. whereas applicants for refugee status should be able to make applications for asylum outside the Union and outside their country of origin; it is imperative that such a system is seen as additional and complementary to an assessment of claims on the territory of Member States and should not permit the Member States to escape their international obligations under the Geneva Convention nor other humanitarian commitments; furthermore, such a procedure should not be introduced or applied where it could increase the chance of persecution of the individual,


Q. considérant que les aspirants au statut de réfugié devraient pouvoir présenter une demande d'asile en dehors de l'Union et en dehors de leur pays d'origine; considérant qu'il est impératif qu'un tel système soit considéré comme additionnel et complémentaire de l’examen des demandes dans le territoire des États membres de l'Union européenne et ne permette pas à ceux-ci de se soustraire à leurs obligations internationales en vertu de la Convention de Genève ni à d'autres engagements humanitaires; considérant, de surcroît, qu'une telle procédure ne devrait pas être introdui ...[+++]

Q. whereas applicants for refugee status should be able to make applications for asylum outside the Union and outside their country of origin; it is imperative that such a system is seen as additional and complementary to an assessment of claims on the territory of EU Member States and should not permit the Member States to escape their international obligations under the Geneva Convention nor other humanitarian commitments, furthermore such a procedure should not be introduced or applied where it could increase the chance of persecution of the individual;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfugiés devraient pouvoir retourner ->

Date index: 2025-06-24
w