Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certains réfugiés attendent encore plus longtemps.

Vertaling van "réfugiés attendent encore " (Frans → Engels) :

13. se déclare gravement préoccupé par le sort des migrants, des demandeurs d'asile et des réfugiés en Libye, dont la situation déjà précaire s'est encore détériorée; est alarmé par les informations qui lui parviennent de manière continue au sujet des conditions de détention effroyables de milliers de migrants et de réfugiés dans les centres gérés par les pouvoirs publics; demande instamment que l'Union européenne et les États membres suspendent leur soutien financier dans ce secteur en attendant ...[+++]

13. Expresses its grave concern at the fate of migrants, asylum seekers and refugees in Libya whose already precarious situation has further deteriorated; is alarmed by the continued reports of horrific detention conditions for thousands of migrants and refugees in government-run centres; insists that the EU and the Member States withhold their financial support in this sector until the abuses have been thoroughly investigated and stopped;


Que fait-on de tous ceux et celles qui ont été déclarés réfugiés par les Nations Unies et qui attendent encore dans leur pays? Ces gens-là méritent de recommencer leur vie ailleurs; c'est un droit qui leur est acquis, et c'est ce que leur offre le Canada.

People who have been declared refugees by the United Nations, who are not in this country but are waiting in other countries, deserve and have earned the right for a new life.


Certains réfugiés attendent encore plus longtemps.

Some refugees wait even longer.


Des centaines de milliers de réfugiés attendent encore de rentrer chez eux, en Slavonie, par exemple, ainsi que dans les régions frontalières entre la Croatie et la Bosnie.

Hundreds of thousands of refugees are still waiting to return home, for example to Slavonia and the border regions between Croatia and Bosnia.


G. considérant qu'à la suite de la signature de l'accord de Dayton, plus d'un million de civils ont retrouvé leur foyer grâce à l'aide internationale, mais qu'on estime à 620 000 le nombre de réfugiés et de personnes déplacées dans leur propre pays dans les Balkans, pour la plupart d'origine serbe, qui attendent encore de pouvoir rentrer chez eux; que la situation économique est un obstacle sérieux à la résolution définitive de ce problème; que l'aide étrangère a été sérieusement réduite,

G. whereas, following the signing of the Dayton Agreement, with international assistance more than one million civilians returned, but an estimated 620 000 refugees and internally displaced persons throughout the Balkans, mostly of Serbian origin, are still waiting to go home; whereas the economic situation is a serious obstacle to the final solution of the problem; whereas foreign aid has been sharply reduced,


Pour finaliser la première phase du régime prévu à Tampere en matière de statut des réfugiés et de procédures d’asile, il est donc essentiel de préserver les acquis et d’adopter les directives qui attendent encore l’accord du Conseil. Nous pourrons ensuite passer à la deuxième phase de développement.

It is, accordingly, essential to maintain what is already in the acquis and to adopt directives still awaiting the Council’s assent, in order to finalise the first part laid down by Tampere on the status of refugees and on asylum procedures, and, in so doing, to move on to the second stage of development.


Selon notre analyse et notre travail avec les réfugiés chinois, un tiers d'entre eux vivent au Canada depuis plus de trois ans et les deux tiers sont là depuis moins de trois ans et attendent encore la décision sur leur demande.

In our analysis, based on our work with Chinese refugee claimants, one-third of them have lived in Canada for more than three years, and the other two-thirds, who are still going through the process, for less than three years.


Depuis le 11 septembre, on exige encore plus du gouvernement du Pakistan dont on attend non seulement qu'il accueille d'autres réfugiés mais aussi qu'il se joigne à la lutte contre le terrorisme.

In the aftermath of September 11, there have been additional demands put on the government of Pakistan to not only respond to the refugees, but to join the fight against terrorism.


Une semaine après l'annonce du consensus d'une vingtaine de pays sur le parachutage controversé de vivres dans l'est du Zaïre, la force multinationale attend pourtant encore le feu vert pour venir en aide aux quelque 300 000 réfugiés toujours coincés dans l'est du pays.

One week after it was announced that a consensus had been reached among 20 countries on the disputed food drop mission over eastern Zaire, the multinational force has not been given the green light yet to help some 300,000 refugees who are still stuck in that area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfugiés attendent encore ->

Date index: 2023-11-23
w