Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réformes restantes seront » (Français → Anglais) :

Dès que les réformes restantes seront terminées, rien ne devrait plus empêcher, à mon avis, l’adhésion de la Serbie à l’UE.

As soon as the outstanding reforms are complete, there should, in my view, be nothing more to stand in the way of Serbia’s accession to the EU.


Quelque 70 p. 100 des fonds seront consacrés aux réformes provinciales et territoriales majeures, les 30 p. 100 restants serviront à appuyer des initiatives nationales ou relevant de plusieurs compétences qui auront pour but d'accélérer la réforme des soins de santé primaires.

Some 70% of the funds are to be devoted to major provincial and territorial reforms, while the remaining 30% is going to support national and multi-jurisdictional initiatives related to advancing primary health care reform.


Les réformes que M. Turmes a tenté d’imposer seront également prises en compte dans le règlement, tout en restant néanmoins réaliste.

The reforms pushed for by Mr Turmes will also be taken into account in the regulation, though in a realistic way.


assistance technique - les 5 millions d'euros restants seront affectés à une assistance technique; sur cette somme, une enveloppe de 3 millions d'euros contribuera à financer un programme de réforme de la gestion des finances publiques destiné à renforcer la transparence et l'impact des dépenses publiques.

technical assistance (TA) - the remaining €5 million will be allocated to TA; of this, €3 million will help fund a Public Finance Management Reform programme to improve the transparency and impact of government spending.


Les 75 euros/t restants, multipliés par le rendement établi conformément à la réforme de 1995, seront payés en tant qu'aide spécifique de la riziculture.

The remaining € 75/t multiplied by the 1995 reform yield will be paid as a crop specific aid.


Le présent prêt a précisément pour objet d'aider le gouvernement italien à poursuivre un programme de trois ans d'ajustement et de réformes budgétaires, et les tranches restantes seront payées à l'issue d'une période de deux ans après examen des progrès réalisés dans la mise en oeuvre des réformes.

This loan is precisely aimed to assist the italian Government to pursue a three year programme of budgetary adjustment and reform, and the remaining tranches will be disbursed over a 2 year period after review of the progress achieved in the implementation of the reforms.


Ils ont accueilli favorablement la réaffirmation du soutien à cette réforme exprimée par les membres du Conseil européen à Paris le 18 novembre. 2. Les 24 ont noté que : - plus d'un tiers des 336 millions d'ECUs (370 millions de dollars) engagés pour la livraison de denrées alimentaires a été livré et que les deux tiers restants seront envoyés sous peu, la plus grande part avant la fin de l'année conformément aux besoins et aux capacités d'absorption polonais; - la Communauté a décidé d'augmenter les moyens finan ...[+++]

They welcomed the reaffirmation of support for this reform expressed by the members of the European Council in Paris on 18 November. 2. The 24 noted that: - more than one third of the 336 million ECU ($ 370 million) pledged for food assistance has been supplied and that the remaining two-thirds will be delivered shortly, mostly before the end of the year, in accordance with Polish needs and absorption capacities; - the Community has decided to increase the financial means for economic cooperation with Poland and Hungary in 1990 to 300 million Ecu and that the European Investment Bank with a three year horizon; - most members of the 24 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réformes restantes seront ->

Date index: 2021-10-08
w