Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réforme soit mené sérieusement " (Frans → Engels) :

Des efforts importants devront être déployés au cours de la période à venir afin que la réforme juridique soit menée à son terme et que la législation récemment adoptée soit effectivement appliquée, y compris par l'obtention de résultats convaincants dans la lutte contre la corruption et la criminalité organisée à tous les niveaux.

Significant efforts will be needed in the period ahead to ensure completion of the legal reform and effective implementation of the newly adopted legislation, including through convincing results on corruption and organised crime cases at all levels.


Afin de remplir les critères d'adhésion à l'Union et dans leur propre intérêt, les Balkans occidentaux doivent mettre en œuvre des réformes globales dans des secteurs clés.L'état de droit, les droits fondamentaux et la gouvernance doivent être considérablement renforcés.Les réformes judiciaires, la lutte contre la corruption et la criminalité organisée et la réforme de l'administration publique doivent aboutir à des résultats concrets et le fonctionnement des institutions démocratiques doit être sérieusement amélioré.Les réformes écon ...[+++]

In order to meet the EU membership criteriaand in their own interest, the Western Balkans need to implement comprehensive reforms in crucial areas. The rule of law, fundamental rights and governancemust be strengthened significantly. Judicial reforms, the fight against corruption and organised crime, and public administration reform need to deliver real results and the functioning of democratic institutions need to be seriously enhanced. Economic reforms must be pursued with vigour so that structural weaknesses, low competitiveness and high unemployment rates are addressed.


Pour ce qui est de son système judiciaire, le pays a atteint un certain degré de préparation.Un recul a été observé depuis 2014, car les résultats du processus de réforme mené ces dix dernières années ont été sérieusement compromis par une ingérence politique réelle et potentielle dans les travaux du pouvoir judiciaire.

The country’s judicial system has some level of preparationThe situation has been backsliding since 2014 because the achievements of the last decade'sreform process have been seriously undermined by actual and potential political interference in the work of the judiciary.


5. estime que la réforme du secteur de la sécurité et la lutte contre l'impunité sont des chantiers incontournables à entreprendre sans délai; est d'avis que seul leur aboutissement permettra de garantir l'instauration d'un état de droit viable et de s'engager dans un processus de réconciliation nationale; estime que la transformation d'une police de l'ordre et du contrôle en une police de protection des personnes et des biens est un élément essentiel de la transition démocratique; demande par conséquent que cette réforme soit menée en ...[+++]étroite coopération avec la société civile active dans ce domaine;

5. Views reforming the security sector and combating impunity as essential tasks that should be commenced without delay, and considers that only once those tasks have been completed will it be possible to establish a viable state based on the rule of law and to embark on a process of national reconciliation; takes the view that transforming the police from a body focusing on public order and control into one focusing on protecting individuals and property is an essential part of the democratic transition process; calls, accordingly, for the reform process to be conducted in close cooperation with the civil society ...[+++]


Dans tous les domaines visés ci-dessus, la Commission s’efforce d’utiliser au maximum les mécanismes et structures existants pour faire progresser les réformes, que ce soit au moyen de structures des accords de stabilisation et d’association (ASA), des négociations d’adhésion ou d’initiatives par pays ciblées menées par la Commission, telles que des dialogues à haut niveau ou des dialogues structurés sur l’état de droit.

In all the above fields, the Commission aims to make maximum use of existing mechanisms and fora to drive reforms forward, be it through Stabilisation and Association Agreements (SAA) structures, the accession negotiations or Commission-led targeted country-specific initiatives such as high-level dialogues or structured dialogues on the rule of law.


1.5 De l'avis du CESE, Eurocontrol pourrait jouer un rôle en renforçant les fonctions de gestion de réseau du système européen ATM, telles que la conception du réseau de routes, la gestion centrale des flux ainsi que celle des ressources limitées, mais uniquement à la condition que ce rôle soit conforme à la législation européenne, que la réforme de l'agence Eurocontrol soit menée à bien et que sa ba ...[+++]

1.5 The EESC believes that Eurocontrol could play a role in strengthening European ATM network functions such as route network design, central flow management and the management of scarce resources, but only on condition that this is performed under EU law, that the reform of the Eurocontrol agency is completed successfully and that Eurocontrol's cost base is further rationalised.


5.2 De l'avis du CESE, Eurocontrol pourrait jouer un rôle dans ces tâches mais uniquement à la condition que ce rôle soit conforme à la législation européenne, que la réforme de l'Agence d'Eurocontrol soit menée à bien et que sa base de coût soit encore rationalisée.

5.2 The EESC believes that Eurocontrol could play a role in those functions but only on condition that this is performed under EU law, that the reform of the Eurocontrol agency is completed successfully and that Eurocontrol's cost base is further rationalised.


Des efforts importants devront être déployés au cours de la période à venir afin que la réforme juridique soit menée à son terme et que la législation récemment adoptée soit effectivement appliquée, y compris par l'obtention de résultats convaincants dans la lutte contre la corruption et la criminalité organisée à tous les niveaux.

Significant efforts will be needed in the period ahead to ensure completion of the legal reform and effective implementation of the newly adopted legislation, including through convincing results on corruption and organised crime cases at all levels.


Nous nous retrouverions dans une situation délirante et c'est la raison pour laquelle j'implore les honorables députés qui exercent une quelconque influence en la matière de reconnaître que, si nous voulons que le processus de réforme soit mené sérieusement, vous devez nous donner l'occasion de démontrer que nous tenons parole.

It is a crazy situation to put us in so I beg all honourable Members who have any influence on these matters to recognise that, if we are to be serious about the reform process, then you have to give us the opportunity to demonstrate whether we can be as good as our word or not.


considérant que les résultats de l'évaluation de la première année et demie de la phase pilote, menée conformément à l'article 11 de ladite décision, confirment que, pour chaque pays concerné, les objectifs du programme Tempus devraient viser plus clairement soit la réforme à long terme de l'enseignement supérieur, soit le besoin à plus court terme de restructuration économique;

Whereas the results of the evaluation of the first year and a half of the pilot phase, carried long-term in accordance with Article 11 of the said Decision, have confirmed that, for each country concerned, the objectives of Tempus should be more clearly targeted whether on the long-term reform of higher education or on the shorter term needs of economic restructuring;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme soit mené sérieusement ->

Date index: 2025-05-06
w