Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réforme parlementaire figurait parmi » (Français → Anglais) :

Vous vous souvenez sans doute que le gouvernement avait indiqué dans le discours du Trône de janvier dernier que la réforme parlementaire figurait parmi ses priorités, et qu'un comité sur la modernisation a ensuite été créé.

At this point in time, as you may recall, the throne speech by the government last January indicated that parliamentary reform was very high on their agenda and that the modernization committee was struck.


37. reconnaît les progrès remarquables accomplis par le pays pour se moderniser et répondre aux exigences de l'accord d'association ces dernières années, ainsi que les efforts consentis par les autorités pour lutter contre la corruption; salue la transmission de pouvoir pacifique exemplaire qui a eu lieu à la suite des élections parlementaires démocratiques; fait toutefois observer avec préoccupation les lacunes qui persistent dans l'application des normes démocratiques; insiste à cet égard sur la nécessité de nouvelles améliorations et réformes visant à ...[+++]

37. Recognises the progress achieved in the modernisation of the country and in meeting the requirements of the Association Agreement in recent years, as well as the authorities’ effort to fight corruption; welcomes the exemplary peaceful transfer of power following the democratic parliamentary elections; notes with concern, however, the deficiencies that still persist in the application of democratic standards; highlights in this regard the need for further improvements and reforms aimed at achieving an independent and impartial j ...[+++]


À travers les délégations interparlementaires et l’assemblée parlementaire de l’Union pour la Méditerranée, le Parlement doit assumer sa responsabilité de promouvoir l’idée selon laquelle la stabilité et la prospérité de l'Europe sont intimement liées à la gouvernance démocratique et au progrès économique et social chez ses voisins du volet méridional de la PEV. Le Parlement doit également promouvoir le débat politique, la liberté, les réformes démocratiques et l'état de droit parmi ses partenaires de ...[+++]

Through the interparliamentary delegations and the Parliamentary Assembly of the Union for the Mediterranean, Parliament should assume its responsibility to promote the idea that the stability and prosperity of Europe are closely linked to democratic governance and the economic and social progress of the southern neighbour countries, and to promote political debate, real freedom, democratic reforms and the rule of law in neighbouring partner countries.


Pour bien des spécialistes des affaires parlementaires, un réforme du Sénat compte parmi les dix principales mesures nécessaires pour régler le déficit démocratique.

For many parliamentary scholars, fixing the Senate is one of the top 10 measures needed to address the democratic deficit.


Enfin, nous rappelons à l’honorable parlementaire que, dès le début, l’Union européenne a soutenu l’initiative en faveur d’une convention sur le trafic d’armes international, même si la rédaction d’une telle convention ne figurait pas parmi les objectifs de la conférence d’examen.

Finally, the Honourable Member is reminded that the EU has from the outset supported the initiative for a convention on the international arms trade, although drafting such a convention was not among the aims of the Review Conference.


Je figure parmi les sept députés, issus des cinq grands groupes au Parlement européen, à s’être rendus dans la région en cause il y a deux semaines. Nous avons rencontré des représentants de tous les partis au parlement palestinien, y compris du groupe «Changement et réforme», la branche parlementaire du Hamas.

I was one of seven Members of Parliament’s five large groups who visited the area two weeks ago and had meetings with representatives of all the parties in the Palestinian Parliament, including Change and Reform, which is Hamas’s parliamentary wing.


L'honorable parlementaire sera peut-être désireux d'apprendre que, parmi les propositions avancées par la Commission dans le cadre de la stratégie de réforme actuelle, une disposition a été prévue en faveur d'un nouveau système chargé de traiter toute suspicion de harcèlement moral.

The Honourable Member may wish to know that, amongst the proposals made by the Commission in the course of the current Reform Strategy, there is provision for a new system to deal with any alleged cases of moral harassment.


M. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie): Monsieur le Président, le leader du gouvernement à la Chambre nous a présenté son projet de réforme parlementaire ce matin en nous disant qu'il y avait énormément d'insatisfaction parmi la population, face au travail que les députés font en cette Chambre.

It also means that we will be able to serve our constituents much better. Mr. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie): Mr. Speaker, when the government leader introduced his parliamentary reform agenda this morning, he said that there were much dissatisfaction in the population about the work the hon. members were performing in this House.


M. Dennis J. Mills (secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, l'article qui figurait dans le New York Times traitait du nouvel esprit bipartite qui souffle actuellement sur le Congrès américain en faveur d'une réforme fiscale globale.

Mr. Dennis J. Mills (Parliamentary Secretary to Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, the article in the New York Times talked about the new bipartisan spirit that is sweeping the United States Congress right now on comprehensive tax reform.


Le sénateur Grafstein figurait parmi les hôtes du groupe parlementaire Canada-États-Unis qui a organisé l'événement.

Senator Grafstein was a host under the Canada-U.S. Interparliamentary Group that hosted this event.


w