Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réforme démocratique mérite notre soutien " (Frans → Engels) :

Soutien à la transformation démocratique et au renforcement des institutions grâce au programme global de renforcement des institutions pour la transformation démocratique et à d'autres actions pertinentes s'adressant aux institutions essentielles aux sociétés démocratiques et facilitant la réforme démocratique du secteur de la sécurité.

Support democratic transformation and institution-building through Comprehensive Institution Building programme for democratic transformation and other relevant actions addressing those institutions which are key to democratic societies and assisting in the democratic reform of the security sector.


mieux protéger la sécurité de nos citoyens; réformer et développer notre politique migratoire dans un esprit de responsabilité et de solidarité; donner un nouvel élan à l'emploi, à la croissance et à l'investissement; prendre en compte la dimension sociale de l'Union européenne; honorer notre engagement de mettre en œuvre un marché unique numérique connecté; réaliser notre objectif d'une union de l'énergie ambitieuse et d'une politique visionnaire en matière de changement climatique; enf ...[+++]

Better protecting the security of our citizens; Reforming and developing our migration policy in a spirit of responsibility and solidarity; Giving a new boost to jobs, growth and investment; Addressing the social dimension of the European Union; Delivering on our commitment to implement a connected Digital Single Market; Delivering on our objective of an ambitious Energy Union and a forward looking climate change policy; and Further developing the democratic legitimacy at EU level.


Elle mérite toute notre attention et notre soutien.

And which deserves all our attention and support.


Tout en maintenant le soutien au processus de réforme démocratique, elle se concentre sur une action efficace et déterminante de l'UE dans les domaines prioritaires suivants: investir dans la jeunesse, favoriser le développement socio-économique, réduire les disparités sociales (y compris les disparités régionales), soutenir la société civile tunisienne, encourager la réforme de l'administration publique, mieux gérer les migrations et la mobilité, combattre la corruption et remédier aux problèmes de sécurité.

While continuing to support the democratic reform process, it focusses on effective and decisive EU action on the following priority areas: investing in youth; promoting socio-economic development; reducing social disparities (including regional imbalances); supporting Tunisian civil society; promoting public administration reform; better managing migration and mobility; fighting corruption, and addressing security issues.


Le développement et la consolidation de la démocratie au titre du présent règlement peuvent notamment comprendre la fourniture d'un soutien stratégique aux parlements démocratiques et aux assemblées constituantes, en particulier pour renforcer leur capacité à soutenir et à faire avancer les processus de réforme démocratique.

Developing and consolidating democracy under this Regulation may possibly include the provision of strategic support to national democratic parliaments and constituent assemblies, in particular to enhance their capacity to support and advance democratic reform processes.


Convaincus que le processus de réforme démocratique mérite notre soutien, nous assurons de notre solidarité et de notre appui tous ceux qui œuvrent en faveur de la démocratie dans le monde, que ce soit en Ukraine, en Géorgie, au Kirghizistan, au Liban, en Iraq, en Afghanistan ou ailleurs.

Recognizing that democratic reform is a process that deserves our support, we promise our solidarity and support to those promoting democracy around the world, be it in Ukraine, Georgia, Kyrgyzstan, Lebanon, Iraq, Afghanistan, or elsewhere.


Comme je l'ai déjà mentionné, ce projet de loi mérite notre soutien unanime et devrait être adopté rapidement pour que les provinces puissent entreprendre les réformes que cet argent permet de réaliser.

As I mentioned previously, this bill deserves our unanimous support and should be passed quickly so the provinces can get on with the reforms that this money makes possible.


Les ONG méritent notre soutien inconditionnel afin de pouvoir approfondir leur connaissance des questions concernées, aider les victimes et échanger informations et expériences.

They deserve our wholehearted support in order to develop their knowledge of the issues, to support the victims and to exchange information and experience.


Nous devons cependant chercher à éviter tout ce qui pourrait empêcher ou compliquer le processus de réforme, qui mérite notre soutien.

We must, however, seek to ensure that we do nothing to hinder or complicate the reform process, which deserves our support.


La démocratie y demeure toutefois chancelante, et le processus de consolidation démocratique mérite notre soutien.

However, it still is a fledgling democracy and the process of democratic consolidation deserves our support.


w