Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réforme coûtera seulement 260 millions » (Français → Anglais) :

Est-ce que, du côté du gouvernement, on ne pourrait pas nous expliquer comment on a pu avoir une baisse de 15¢, de 2,70 $ à 2,55 $, ce qui, dans le surplus de l'année 1998-1999, va baisser le surplus de sept milliards de seulement 260 millions de dollars?

Could someone on the government side explain how we ended up with contribution rates being reduced by 15 cents, from $2.70 to $2.55, which will result in bringing the 1998-99 surplus down by only $260 million?


Si, dans quatre ans, ces députés veulent dire aux contribuables canadiens qu'ils vont rétablir le registre et que cela leur coûtera seulement quelques millions de dollars, ils auront besoin de toute la chance du monde.

In four years if those members want to explain to Canadian taxpayers that they are going to set up the registry again and it is only going to cost a couple of million dollars, good luck with that, Charlie Brown.


Et on nous dit qu'au bout du compte, la réforme coûtera seulement 260 millions de dollars.

Yet we are told that, when all is said and done, the reform will only cost $260 million. it would seem to me that there is a discrepancy there.


G. considérant que le Programme alimentaire mondial a signalé que 260 millions seulement des 750 millions de dollars nécessaires ont fait l'objet, jusqu'à présent, d'un engagement ferme pour couvrir les besoins 2008,

G. whereas the World Food Programme has indicated that only 260 million of the 750 million US dollars needed to cover 2008 requirements have so far been firmly pledged,


J. considérant que le Programme alimentaire mondial a signalé que 260 millions seulement des 750 millions de dollars nécessaires ont fait l'objet, jusqu'à présent, d'un engagement ferme pour couvrir les besoins 2008,

J. whereas the World Food Programme has indicated that only 260 million of the 750 million US dollars needed to cover 2008 requirements have so far been firmly pledged,


Le problème le plus important au niveau mondial en matière de droits de l’homme – la discrimination de 260 millions de Dalits, hors caste – n’est mentionné que très brièvement, et encore, seulement en relation avec une liste d’éléments pouvant donner lieu à la discrimination.

The world’s biggest human rights problem – the discrimination against 260 million casteless Dalits – is mentioned only briefly, and even then only in connection with a list of things that could give rise to discrimination.


Eh bien, peut-être que cela ne coûtera pas 50 millions de dollars. Peut-être que cela coûtera seulement 25 millions de dollars, ou peut-être que cela va en coûter 60 millions.

Well, maybe it won't cost $50 million; maybe it will only cost $25 million, or maybe it will cost $60 million.


J'ai bien apprécié le discours, mais je n'ai pas trouvé cela tellement pertinent par rapport à l'affaire qui nous occupe, qui est simplement une analyse pour que Rodger ne soit pas pris à dire que son projet coûtera seulement 30 millions de dollars alors que le ministre lui dit non, ça va coûter 65 millions de dollars.

I appreciated the discourse, but I didn't think it was terribly relevant to what is in front of us, which is simply an analysis so that Rodger's not stuck saying this is only going to cost $30 million, and the minister is saying no, it costs $65 million, but effectively members will know in front of the House, while they're deciding whether this is within their priorities, whether this is an important thing to do, and that this is a number and there is a consensus around that number.


C’est la plate-forme où cela doit se faire, mais c’est précisément ce type de problème commercial international, lié à un réel problème juridique international qui concerne 260 millions de personnes, qui demande une approche commune, non seulement en Inde, mais aussi dans d’autres pays.

That is the platform where it should happen, but it is precisely this kind of international trade problem, linked to a real international legal problem of 260 million people, that calls for a common approach, not only in India but also in other countries.


F. considérant que, bien que le Bélarus ne dispose pas de centrale nucléaire, 23% de son territoire a été contaminé à un niveau supérieur à 1 Ci/km, et il abritait 2 millions de personnes dans 3 668 villes et villages (dont 500 000 enfants), et que 1,6 million d'hectares de terrain et presque 1,7 million d'hectares de forêt ont été contaminés au césium 137; que, depuis lors, seulement 135 000 personnes ont été évacuées et que seulement 260 000 hectares de terrain ont été retirés de la production alimentaire; que le ...[+++]

F. whereas although Belarus has no nuclear power, 23% of its territory was contaminated to a level above 1 C:/km,where 2 million people lived in 3 668 towns and villages (including 500 000 children), and 1.6 million hectares of land and almost 1.7 million hectares of forest were contaminated with caesium-137; whereas since then only 135 000 people have been evacuated and only 260 000 hectares of land have been excluded from food production; the cost to Belarus is estimated at $ 235 billion, or 32 times its national budget in 1985; Belarus still spends 20% of its national budget on the consequences, while it is estimated that 300% is ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme coûtera seulement 260 millions ->

Date index: 2023-06-20
w