Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réelles et très sérieuses auxquelles " (Frans → Engels) :

Lors de la première phase de l'événement, en particulier, le système a permis une notification très rapide et précise concernant une menace réelle et très sérieuse.

Especially during the first phase of the event, the EWRS was able to pick up a very early and specific notification on a real and very serious threat.


Ce sont là des questions réelles et très sérieuses auxquelles il faut encore répondre.

These are all real and serious questions that remain to be answered.


Nous pensons que les cybermenaces sont bien réelles et très sérieuses.

We believe there are serious cyber-security threats.


Premièrement, je partage les points de vue de ceux (à commencer par Monsieur Gauzès) qui prétendent que la pénurie de crédit est extrêmement forte et qu’elle est à la base des problèmes très graves auxquels est confrontée actuellement l’économie réelle.

First, I agree with the views of those of you, beginning with Mr Gauzès, who said that the credit crunch is extremely severe and lies at the root of the very great problems that the real economy is currently facing.


Lors de la première phase de l'événement, en particulier, le système a permis une notification très rapide et précise concernant une menace réelle et très sérieuse.

Especially during the first phase of the event, the EWRS was able to pick up a very early and specific notification on a real and very serious threat.


Je propose que vous organisiez trois sommets très minutieusement planifiés avant celui de juin, avec un groupe de personnes triées sur le volet, où vous formulerez un nouveau plan de relance – un plan de relance correspondant à une hausse de 2 % de la demande réelle, avec 0,5 % de financement au niveau européen – à moitié financé par les États membres et à moitié au niveau municipal, auquel vous ajouterez un nouveau plan social afi ...[+++]

I propose that you hold three very carefully planned summits before the June Summit, with a selective group of people, where you formulate a new recovery plan – a recovery plan corresponding to plus 2% in real demand, with 0.5% finance at European level – one half financed by the states and one half financed by the municipality; where you add a new social plan to take care of the immense costs of this unemployment crisis and to move into intelligent work-sharing while you use the Erasmus programme to ensure that young people, instead of being unemployed are allocated to a training scheme; and, lastly, as you said yourself indirectly to ...[+++]


C’est pourquoi il s’avère tellement compliqué de préparer une législation équilibrée et efficace qui permettra aux citoyens d’exploiter en toute sécurité tous les avantages d’Internet et limitera dans le même temps les menaces très réelles et sérieuses liées à son utilisation abusive.

That is why it is so difficult to prepare reasonable legislation, which in a balanced and effective way will allow people to use all the benefits of the Internet safely, while at the same time curtailing the very real and serious threats connected with its abuse.


Ce sont là des questions réelles et très sérieuses auxquelles il faut encore répondre.

These are all real and serious questions that remain to be answered.


- (LT) Le «rapport sur l’avenir du textile et de l’habillement après 2005» est un document très important pour mon pays, la Lituanie, où ce secteur est implanté depuis très longtemps et emploie un nombre considérable de personnes. J’ai donc choisi, dans le vote, d’inviter la Commission et le Conseil à prendre des mesures sérieuses et à appliquer des dispositions efficaces afin de répondre aux défis auxquels le secteur communautaire ...[+++]

The ‘Report on textiles and clothing after 2005’ is a very important document to my country, Lithuania, where textile and clothing has a long tradition and the number of people employed is remarkable, so I voted to call on the Commission and the Council to take serious steps and implement effective measures to meet the challenges the EU textile and clothing industry face in 2005.


Les sérieuses difficultés auxquelles est confrontée la construction navale mondiale se poursuivent, avec une diminution des prises de commandes dans les principales régions de construction et des prix stagnant à un très bas niveau.

The serious difficulties in world shipbuilding continue, with decreasing order intake in the major shipbuilding regions and prices locked at a very low level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réelles et très sérieuses auxquelles ->

Date index: 2023-06-08
w