Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réellement quelle situation » (Français → Anglais) :

Cette semaine, des experts scientifiques nous ont expliqué clairement quelle est réellement la situation et ont déclaré officiellement que les choses ne se passaient pas forcément comme cela.

This week we heard clearly from scientific experts what the real situation is and were able to get on the record that this is not automatic.


Tant que nous participerons aux consultations et aux discussions, tant que nous aurons un mot à dire sur ce qui se passe autour de la table, nous serons en mesure d'expliquer—et eux, de nous entendre—quelle sera l'incidence réelle de l'application éventuelle de cette mesure et quelles en seront les conséquences pour notre secteur. Si l'on reconnaît le sérieux de la situation et si les données que nous proposons sont prises en considération, analysées et réellement intégrées ...[+++]

As long as we're consulted and we're part of the discussions, as long as we have a say and if something comes on the table, we can explain—and they'll hear us out—about the real impact should that measure be applied, how it will affect our sector, and as long as it's taken seriously, if the data that we put on the table are listened to, analysed, and really integrated into the decision process, then we should be satisfied.


Si nous ne sommes pas capables, aujourd’hui, de nous interroger sur la portée des mécanismes efficaces de pression et de mise en œuvre, je ne sais pas réellement quelle situation justifiera qu’enfin on agisse.

If we are not capable, today, of asking ourselves questions about the scope of effective mechanisms for applying pressure and for implementing, then I do not really know what kind of situation will justify our finally taking action.


Le premier point, qui a été signalé par mon collègue Schulz, c’est notre capacité à soutenir réellement, de manière efficace, la société civile et dans tous les pays du voisinage, quelle que soit leur importance stratégique, commerciale, ou leur situation politique.

The first issue, which was raised by Mr Schulz, is our ability to provide real and effective support for civil society in all neighbouring countries, irrespective of their importance in terms of trade or strategy, or their political situation.


La question est donc la suivante: quelles mesures allez-vous prendre pour remédier à cette situation, pour soutenir réellement l’innovation dans des pays comme le Portugal et d’autres pays qui ne prévoient pas d’investissements publics suffisants dans ces domaines? Au vu des prix élevés pratiqués et des difficultés rencontrées dans de nombreux endroits, que comptez-vous faire pour garantir l’accès des personnes et des industries à l’énergie?

Therefore, the question is: what measures will be taken to change the situation; to effectively guarantee support for innovation in countries like Portugal and others for which there is not sufficient provision for public investment in these areas; and, given the high prices that are being charged and the difficulties that are being experienced in many places, to guarantee people and industries access to energy?


Je vais examiner avec les États membres de quelle manière nous pouvons continuer à améliorer la situation et concrétiser mon ambition d'un service qui soit réellement représentatif et où les nominations se fassent sur la base du mérite».

I will be discussing with member states how we can continue to improve and achieve my ambition of a service that is truly representative and appointed on merit".


Quelles mesures envisage-t-elle de prendre pour établir quelle est réellement la situation du chômage en Grèce et quel est exactement le rôle de l’OAED?

What measures will the Commission take to establish what the actual situation is in Greece regarding unemployment and the role of the OAED?


Quelles mesures envisage-t-elle de prendre pour établir quelle est réellement la situation du chômage en Grèce et quel est exactement le rôle de l'OAED?

What measures will the Commission take to establish what the actual situation is in Greece regarding unemployment and the role of the OAED?


Leur santé risque de pâtir d'une telle situation dans la mesure où un médecin qui prescrit un médicament non testé et non autorisé en pédiatrie n'est nullement assuré que ce médicament sera réellement efficace. Il ignore également quelles sont les doses appropriées ou quels peuvent être les effets secondaires.

The health of the children may suffer as, when a doctor writes a prescription for a child for an untested, unauthorised product, that doctor can not be sure the medicine will be truly effective, what dose is appropriate or exactly what the side effects may be.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réellement quelle situation ->

Date index: 2025-02-26
w