Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôleur allocataires
Coût réel
Coût réellement engagé
Coûts réels
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Enquêteuse assurance maladie
Flux et situation de trésorerie
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Inspecteur du recouvrement
Mouvements et situation de caisse
Mouvements et situation de l'encaisse
Prix comparable réellement payé
Route réellement suivie
Situation atmosphérique
Situation météo
Situation météorologique
TMG
état des flux et situation de trésorerie
état des mouvements et situation de caisse
état des mouvements et situation de l'encaisse

Traduction de «réellement la situation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
état des flux et situation de trésorerie [ flux et situation de trésorerie | état des mouvements et situation de l'encaisse | état des mouvements et situation de caisse | mouvements et situation de l'encaisse | mouvements et situation de caisse ]

statement of receipts, disbursements and cash position


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


prix comparable réellement payé

comparable price actually paid


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays




coût réel | coût réellement engagé | coûts réels

actual cost | real cost | actual costs


Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?

If you didn't win it fair, did your really win it all?


La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?

The Official Languages Act: What Does it Really Say?


situation météorologique | situation météo | situation atmosphérique

weather pattern


contrôleur allocataires | enquêteuse assurance maladie | contrôleur des situations individuelles/contrôleuse des situations individuelles | inspecteur du recouvrement

single fraud investigation service officer | social service investigator | social security fraud inspector | social security inspector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La situation est difficile pour les communautés anglophones qui se retrouvent réellement en situation minoritaire et qui ont élu des députés qui agissent présumément pour leur compte mais qui tentent énergiquement d'éliminer tout financement fédéral qui les aiderait à survivre.

It is difficult for anglophone communities in real situations of being real minority communities that have elected members of Parliament allegedly acting on their behalf who are aggressively trying to squash any federal funding for their very existence.


Nous continuons d'étudier tous les aspects de la question et de consulter tous les membres de la chaîne d'approvisionnement afin de produire des résultats concrets qui changeront réellement la situation.

We continue to work with all aspects and all members of that supply chain in moving forward with concrete results that will actually change the situation.


Après la période d’enquête de réexamen, ces prix étaient encore nettement plus élevés que ceux observés lors de l’enquête initiale; en conséquence, il est peu probable qu’ils puissent, à court terme, compromettre réellement la situation actuelle de l’industrie de l’Union, qui ne souffre d’aucun préjudice important.

Given that these post RIP prices were still considerably higher than those observed in the original investigation, the prospects that in the nearer future they can significantly undermine the current situation of the Union industry, which is not suffering from material injury, do not reach the likelihood threshold.


Bien que la recommandation soit dépourvue d'effet juridique contraignant, les États membres sont maintenant censés mettre des mesures concrètes en pratique afin d'améliorer réellement la situation des Roms sur le terrain.

Although the Recommendation is not legally binding, Member States are now expected to put concrete measures into practice to make a difference for Roma people on the ground.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin que des crédits soient versés dès que possible à notre secteur manufacturier et aux travailleurs touchés afin que cet argent soit affecté de manière à améliorer réellement la situation.

So that our manufacturing sector and affected workers could receive credits as soon as possible and so that the money could be allocated in a way that would really help the situation.


Ce mécanisme devrait être utilisé en dernier recours dans des situations réellement critiques, jusqu’à l’adoption d’autres mesures (d’urgence) visant à stabiliser la situation au tronçon concerné de la frontière extérieure, au niveau européen, dans un esprit de solidarité, et/ou au niveau national, afin d’assurer un meilleur respect des règles communes.

The mechanism should be used as a last resort in truly critical situations, until other (emergency) measures have been taken to stabilise the situation at the relevant external border section either at European level, in a spirit of solidarity, and/or at national level, to better comply with the common rules.


rappelle aux États membres et aux autorités locales que le concept de la citoyenneté de l'Union inclut le principe de non-discrimination de tous les citoyens de l'Union, et pas seulement des citoyens d'un État membre particulier; prie instamment la Commission d'approfondir son analyse de la situation des migrants intra-communautaires et de prendre les mesures appropriées pour s'assurer qu'ils bénéficient réellement des droits en tant que citoyens de l'Union;

Reminds the Member States and local authorities that the concept of Union citizenship includes the principle of non-discrimination of all Union citizens, and not only of citizens of a particular Member State; urges the Commission to further its analysis of the situation of intra-EU migrants and to take appropriate action in order to ensure that they genuinely enjoy rights as Union citizens;


La Commission est d’avis que cette situation pourrait porter à confusion, mais ne cause pas réellement de problème: lorsqu’il voyage seul, un ressortissant de pays tiers ne peut dépasser la durée maximale de séjour, à savoir trois mois, à l’intérieur de l’espace Schengen; lorsqu’il accompagne un citoyen de l’Union, la durée de séjour autorisée n'est pas limitée à trois mois par période de six mois.

The Commission is of the opinion that this situation might be confusing but does not really cause problems; when travelling alone a third-country national can not exceed the maximum duration of stay, i.e. three months, within the Schengen area. In case when a third-country national accompanies a Union citizen, the length of the authorised stay of a third-country national is not limited to three months per six-month period.


À mes yeux, quelqu'un comme Serena et beaucoup d'autres comme elle symbolisent réellement la situation à laquelle nous sommes aujourd'hui confrontés et je pense que beaucoup de députés des deux côtés de la Chambre éprouvent énormément de compassion et de sympathie face à la situation des Autochtones dans notre pays.

To me, someone like Serena, and many others like her, really symbolize the situation we're now faced with, and I think there are many members on all sides of the House who have a great deal of compassion and empathy for the status of aboriginal people in our country.


Dans la lignée du partenariat euroméditerranéen et des accords d’association actuellement conclus avec la plupart des partenaires méditerranéens, la PEV nous a réellement permis de renforcer nos relations avec ces derniers, en tenant pleinement compte des différences de situation et d’intérêt de ces pays.

Building on the Euro-Mediterranean Partnership and the Association Agreements now in place with most Mediterranean partners, the ENP has given a real opportunity to strengthen our relations with our Mediterranean partners, acknowledging fully the different circumstances and interests of the partner countries.


w