Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réchauffement planétaire soient davantage " (Frans → Engels) :

Il se pourrait que le changement climatique et l’incidence du réchauffement planétaire soient davantage responsables de l’épuisement des stocks de poisson que les pêcheurs qui essaient simplement de gagner leur vie dans ce secteur.

Climate change and the impact of global warming may have more to do depleted stocks than fishermen simply trying to make a living out of this industry.


les gaz à effet de serre fluorés régénérés dont le potentiel de réchauffement planétaire est supérieur ou égal à 2 500 et qui sont utilisés pour la maintenance ou l’entretien d’équipements de réfrigération existants, à condition qu’ils soient étiquetés conformément à l’article 12, paragraphe 6;

reclaimed fluorinated greenhouse gases with a global warming potential of 2 500 or more used for the maintenance or servicing of existing refrigeration equipment, provided that they have been labelled in accordance with Article 12(6);


Afin de garantir la cohérence entre la détermination des allocations annuelles de quotas d’émission, les adaptations de ces allocations et les émissions de gaz à effet de serre déclarées pour chaque année, il convient que les adaptations des allocations annuelles de quotas d’émission des États membres soient également calculées en appliquant les valeurs du potentiel de réchauffement planétaire qui figurent dans le quatrième rapport d’évaluation du Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat adopté par la décision 15 ...[+++]

To ensure consistency between the determination of the annual emission allocations, the adjustments thereto and the reported greenhouse gas emissions for each year, Member States’ adjustments to the annual emission allocations should also be calculated by applying the global warming potential values from the fourth assessment report of the Intergovernmental Panel on Climate Change adopted by Decision 15/CP.17 of the Conference of the Parties of the United Nations Framework Convention on Climate Change.


Quels que soient les scénarios de réchauffement et les résultats des efforts de mitigation, les effets du changement climatique se feront davantage sentir dans les décennies à venir du fait de l'impact différé des émissions de gaz à effet de serre passées et présentes.

Whatever the warming scenarios, and however successful mitigation efforts prove to be, the impact of climate change will increase in the coming decades because of the delayed impacts of past and current greenhouse gas emissions.


Se peut-il que les tornades, les ouragans et les désastres naturels causés aux États-Unis par le réchauffement planétaire soient le résultat de leur dépendance et de leur utilisation irresponsable des combustibles fossiles?

Could it be that the tornadoes and the hurricanes and the natural disasters in the United States caused by global warming are a result of the reckless dependence on and usage of fossil fuels?


K. considérant que l'objectif fixé par l'Union de limiter le réchauffement planétaire à une hausse de 2°C serait toujours synonyme, pour l'Europe, d'un scénario de réchauffement marqué par des changements climatiques régionaux extrêmes, entraînant des conséquences diverses pour les populations concernées ainsi que pour l'économie et l'environnement aux niveaux local et régional, renforçant davantage les inégalités et les différences régionales au regard des ressources et des biens ...[+++]

K. whereas meeting the EU target to halt global warming at 2°C would still mean a warming scenario for Europe marked by extreme regional climate changes, with a number of consequences for the populations concerned, the local and regional economy and the environment, leading to a further increase in existing inequalities and regional disparities regarding resources and assets in Europe,


K. considérant que l'objectif fixé par l'UE de limiter le réchauffement planétaire à une hausse de 2°C serait toujours synonyme, pour l'Europe, d'un scénario de réchauffement marqué par des changements climatiques régionaux extrêmes, entraînant des conséquences diverses pour les populations concernées ainsi que pour l'économie et l'environnement aux niveaux local et régional, renforçant davantage les inégalités et les différences régionales au regard des ressources et des biens ...[+++]

K. whereas the EU-set target to halt global warming at 2°C would still mean a warming scenario for Europe marked by extreme regional climate changes, with various consequences for the populations concerned, the local and regional economy and the environment, leading to a further increase in existing inequalities and regional disparities regarding resources and assets in Europe,


Sans préjudice du droit communautaire applicable et en particulier des règles communautaires relatives aux aides d'État et de la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques et des règles relatives aux services de la société de l'information (20), les États membres peuvent promouvoir la mise sur le marché de produits et d'équipements utilisant des substituts des gaz présentant un fort potentiel de réchauffement planétaire et qui sont efficaces, innovants et réduisent davantage ...[+++]

Without prejudice to relevant Community law, in particular Community rules on State aid and Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and of rules on Information Society services (20), Member States may promote the placing on the market of products and equipment which use alternatives to gases with a high global warming potential and which are efficient, innovative and further reduce the climate impact.


En ce qui concerne les systèmes de climatisation des véhicules - le fait que plus de personnes disposent de la climatisation dans leur voiture est un effet secondaire du réchauffement de la planète -, il était proposé de remplacer le HFC-134a, dont le potentiel de réchauffement planétaire est de 1300, par le HFC-152a, davantage respectueux de l’envi ...[+++]

With regard to vehicle air conditioning – and it is one side-effect of global warming that more people have air conditioning in their cars – the proposal was to replace HFC134a, with a global warming potential of 1300, with the more environmentally benign HFC152a, with a global warming potential of 140.


Pour les décharges modernes, il semble que les incidences principales soient actuellement les effets de nuisance et le réchauffement planétaire [16].

[15] For modern-standard landfills, disamenity effects and the contribution to global warming currently seem to be the most important impacts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réchauffement planétaire soient davantage ->

Date index: 2021-12-03
w