Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réalisés par la chine pour sauver 350 millions " (Frans → Engels) :

1. se félicite des progrès réalisés par la Chine pour sauver 350 millions de ses citoyens d’un état de pauvreté extrême par l'adoption de profondes réformes économiques, lesquelles ont bénéficié essentiellement à la population urbaine ; exprime sa vive préoccupation à l’égard de la vaste population rurale en proie à la misère, qui n'a pas encore bénéficié de l’essor économique, et invite la Chine à poursuivre ses efforts en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en faveur des fractions les plus démunies de sa population; souligne le fait qu’en tant que membre de l’ONU, la Chine s’est engagée à respecter ...[+++]

1. Welcomes China's achievements in lifting 350 million of its citizens out of extreme poverty through far-reaching economic reforms, which have benefited above all the urban population; is concerned about the large rural population living in poverty which has not yet benefited from the boom, and calls on China to continue its efforts to attain the Millennium Development Goals for the benefit of the more deprived members of its population; stresses t ...[+++]


31. fait observer que la déforestation et la dégradation des forêts sont responsables de 20 % des émissions mondiales de GES et insiste sur le rôle des forêts dans l'atténuation du changement climatique et sur la nécessité de renforcer les capacités d'adaptation et de résilience des forêts face au changement climatique; exhorte l'Union à poursuivre la réalisation de son objectif visant à mettre fin à la diminution de la couverture forestière de la planète d'ici 2030 et à réduire au moins de moitié le taux de déforestation tropicale d'ici 2020, par rapport aux niveaux de 2008; souligne que le respect de ces engagements, parallèlement à la restaurati ...[+++]

31. Notes that deforestation and forest degradation are responsible for 20 % of global GHG emissions, and emphasises the role of forests in climate change mitigation and the need to enhance the adaptive capacities and resilience of forests to climate change; calls on the EU to pursue its objective of halting global forest loss by 2030 and to at least halve tropical deforestation by 2020, compared with 2008 levels; underlines that achieving these commitments together with restoring 350 million ...[+++]


33. fait observer que la déforestation et la dégradation des forêts sont responsables de 20 % des émissions mondiales de GES et insiste sur le rôle des forêts dans l'atténuation du changement climatique et sur la nécessité de renforcer les capacités d'adaptation et de résilience des forêts face au changement climatique; exhorte l'Union à poursuivre la réalisation de son objectif visant à mettre fin à la diminution de la couverture forestière de la planète d'ici 2030 et à réduire au moins de moitié le taux de déforestation tropicale d'ici 2020, par rapport aux niveaux de 2008; souligne que le respect de ces engagements, parallèlement à la restaurati ...[+++]

33. Notes that deforestation and forest degradation are responsible for 20 % of global GHG emissions, and emphasises the role of forests in climate change mitigation and the need to enhance the adaptive capacities and resilience of forests to climate change; calls on the EU to pursue its objective of halting global forest loss by 2030 and to at least halve tropical deforestation by 2020, compared with 2008 levels; underlines that achieving these commitments together with restoring 350 million ...[+++]


En l’an 2000, la communauté internationale a décidé de réduire la pauvreté dans le monde et de sauver des millions de vies et a défini huit objectifs du millénaire pour le développement (OMD), à réaliser pour 2015.

In the year 2000, the international community agreed to reduce global poverty and save millions of lives, defining eight specific Millennium Development Goals (MDGs), to be achieved by 2015.


Le prêt de 350 millions d'euros accordé par la BEI servira à soutenir des projets réalisés dans cinq centres européens de recherche et développement de Fiat Industrial qui sont situés en Italie (83 % du montant total de la ligne de crédit), en Allemagne (8 %) et en Suisse (9 %).

The EUR 350 million loan will finance projects carried out at five of Fiat Industrial’s European RD centres – in Italy (83% of the loan), Germany (8%) and Switzerland (9%).


M. considérant que la Chine a réalisé d'importantes avancées sociales au cours de ces dernières décennies; qu'une telle amélioration de la qualité de vie pour une population aussi nombreuse en si peu de temps est sans précédent dans l'histoire, la pauvreté ayant reculé pour plus de 350 millions de personnes;

M. whereas China has in recent decades achieved important social progress; whereas such an improvement in the quality of life for such a huge population in such a short period of time is unique in history, reducing poverty for over 350 million people;


Au total, la BEI a déjà mis à disposition quelque 350 millions d’EUR pour appuyer des projets de petite dimension réalisés par des PME et des collectivités locales en Slovaquie, ce qui représente environ 20 % du montant global des prêts qu’elle a accordés dans le pays depuis 1990 (1,8 milliard d’EUR).

Totally, the EIB has provided about EUR 350 million for implementation of smaller projects of SMEs and municipalities in Slovakia that represents some 20% of the overall EIB lending in this country since 1990 (EUR 1.8 bn).


J'ai eu beaucoup de chance d'être témoin d'une véritable séance d'autocongratulations entre les deux dirigeants politiques de l'Inde et de la Chine respectivement, surtout que ces deux pays sont en guerre depuis toujours—c'est tout à fait extraordinaire (1610) Il y a quelques années, quand Zhu Rongji, l'ex-premier ministre de la Chine, était en Inde, il a fixé comme objectif pour la Chine et l'Inde d'élargir leurs échanges bilatéraux de façon à ...[+++]

I was very fortunate to witness an incredible lovefest between the two leaders from India and China respectively, considering that these two countries have fought a war in living memory truly extraordinary (1610) A few years ago, when Zhu Rongji, the former Chinese Premier, was in India, he set a goal for China and India to expand their bilateral trade from $350 million in 2002 to $10 billi ...[+++]


30. souligne que tout règlement entre la Chine et Taïwan ne pourra être dégagé que sur une base acceptable par les deux parties; émet l'avis que l'avenir des relations entre les deux Chines dépendra de la volonté des deux parties de faire preuve de souplesse, ainsi que de leur capacité de faire preuve d'imagination en ce qui concerne les mesures permettant de renouer le dialogue; estime que, compte tenu des réalisations de Taïwan en ce qui ...[+++]

30. Emphasises that any arrangement between China and Taiwan can only be achieved on a mutually acceptable basis; expresses the view that the future of cross-Straits relations will depend on both sides' willingness to demonstrate flexibility, and on their capacity to be imaginative in proposing steps to resume dialogue; takes the view that, given Taiwan's achievements as regards the establishment of a fully-fledged democratic system, social pluralism and the rule of law, the will and approval of the 23 million people in Taiwan must ...[+++]


Par exemple, pour remettre les choses en perspective, le magazine People, qui n'est qu'un des poulains de l'écurie du Time aux États-Unis, réalise des profits de 350 millions de dollars américains chaque année, tandis que l'ensemble de l'industrie canadienne du magazine en réalise 70 millions canadiens.

To put things in perspective, People magazine, which is one magazine of the entire stable of Time in the United States, makes U.S. $350 million profit per year, whereas the entire magazine industry in Canada makes Can. $70 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalisés par la chine pour sauver 350 millions ->

Date index: 2024-10-28
w