Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéficiaires à parts égales
Bénéficiaires à égalité de parts
Co-bénéficiaires
Cobénéficiaires
DCAF
Réseau démocratique
Réseau démocratique à synchronisation mutuelle
Réseau à synchronisation mutuelle
Société à part entière
Société à part réelle
Tirage spécial
Tirage à part
Tirage à part
Tiré à part
Tiré à part
Tiré-à-part

Traduction de «démocratique à part » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réseau démocratique à synchronisation mutuelle | réseau démocratique | réseau à synchronisation mutuelle

democratic mutually synchronized network | democratic network | mutually synchronized network




société à part entière [ société à part réelle ]

full partnership


tiré à part (1) | tirage à part (2) | tirage spécial (3)

separate edition


bénéficiaires à égalité de parts | bénéficiaires à parts égales | cobénéficiaires | co-bénéficiaires

joint beneficiaries


tiré à part | tiré-à-part

off-print | offprint | reprint | separates | separata | extra copy | production run | running-on | separate copy


réseau démocratique à synchronisation mutuelle

democratic mutually synchronized network


accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République algérienne démocratique et populaire, d'autre part

Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Community and its Member States, of the one part, and the People’s Democratic Republic of Algeria, of the other part | Euro-Mediterranean Association Agreement between the European Community and its Member States and the People's Democratic Republic of Algeria


Centre pour le contrôle démocratique des forces armées (1) | Centre pour le contrôle démocratique des forces armées à Genève (2) | Centre pour le contrôle démocratique des forces armées - Genève (3) | Centre pour le Contrôle Démocratiques des Forces Armées (4) [ DCAF ]

Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces [ DCAF ]


aide à la construction d'un Etat stable et si possible démocratique

nation bulding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’UE a condamné avec fermeté la tentative de coup d’État du 15 juillet, qu’elle considère comme une atteinte directe aux principes démocratiques, et a fait part au peuple turc et à ses institutions démocratiques de son soutien total et de sa solidarité sans faille.

The EU strongly condemned the failed coup attempt of 15 July as a direct attack on democratic principles and expressed its full support and solidarity with the Turkish people and its democratic institutions.


Accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République Algérienne démocratique et populaire, d'autre part [Journal officiel L 265 du 10.10.2005].

Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Community and its Member States, of the one part, and the People's Democratic Republic of Algeria, of the other part [OJ L 265 of 10.10.2005].


À cette fin, l’UA et l’UE devraient lancer conjointement un forum de la gouvernance qui rassemblerait des acteurs non étatiques, des parlements nationaux et continentaux, des autorités locales et des organisations régionales et qui stimulerait le dialogue sur des questions de gouvernance d’intérêt commun comme les droits de l’homme, les principes démocratiques, l’État de droit, la gestion des ressources naturelles, la lutte contre la corruptionet la fraude, la promotion d'une gestion transparente et responsable des finances publiques, les développements et les réformes institutionnelles, les situations précaires, la gouvernance mondiale ...[+++]

To this end the AU and the EU should jointly launch a Governance Forum , with the involvement of non-state actors, national and continental parliaments, local authorities and regional organisations, to enhance their dialogue on governance issues of mutual concern, such as human rights, democratic principles, the rule of law, management of natural resources, the fight against corruption and fraud, transparent and accountable management of public funds, institutional development and reform, situations of fragility, global governance, security sector reform, etc, with a view to root firmly democratic governance principles at global, contine ...[+++]


Le déséquilibre existant entre, d’une part, les pays européens riches, démocratiques et stables, caractérisés par le vieillissement de leur population et, d’autre part, les pays pauvres, moins stables et dont les populations sont jeunes et en forte croissance, explique cette évolution, qui devrait se poursuivre au cours des prochaines années.

The imbalances between on the one hand rich, democratic and stable European states in which the population is ageing, and, on the other hand, poorer, less stable states with young and fast growing populations, explain this development which can be expected to continue in the years ahead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. L’accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et la République algérienne démocratique et populaire, d’autre part, les annexes et protocoles joints, ainsi que les déclarations communes et celles de la Communauté européenne jointes à l’acte final sont approuvés au nom de la Communauté européenne.

1. The Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Community and its Member States, of the one part, and the People’s Democratic Republic of Algeria, of the other part, including Annexes and Protocols annexed thereto and the joint declarations and declarations of the European Community attached to the Final Act are hereby approved on behalf of the European Community.


L’accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et la République algérienne démocratique et populaire, d’autre part, a été signé au nom de la Communauté européenne, à Valencia le 22 avril 2002, sous réserve d’une éventuelle conclusion à une date ultérieure.

The Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Community and its Member States, of the one part, and the People’s Democratic Republic of Algeria, of the other part, was signed on behalf of the European Community in Valencia on 22 April 2002, subject to its possible conclusion at a later date.


La Communauté et ses États membres, d'une part, et les États ACP, d'autre part, ci-après dénommés "parties", concluent le présent accord en vue de promouvoir et d'accélérer le développement économique, culturel et social des États ACP, de contribuer à la paix et à la sécurité et de promouvoir un environnement politique stable et démocratique.

The Community and its Member States, of the one part, and the ACP States, of the other part, hereinafter referred to as the "Parties" hereby conclude this Agreement in order to promote and expedite the economic, cultural and social development of the ACP States, with a view to contributing to peace and security and to promoting a stable and democratic political environment.


La Communauté et ses États membres, d'une part, et les États ACP, d'autre part, ci-après dénommés «parties», concluent le présent accord en vue de promouvoir et d'accélérer le développement économique, culturel et social des États ACP, de contribuer à la paix et à la sécurité et de promouvoir un environnement politique stable et démocratique.

The Community and its Member States, of the one part, and the ACP States, of the other part, hereinafter referred to as the ‘Parties’ hereby conclude this Agreement in order to promote and expedite the economic, cultural and social development of the ACP States, with a view to contributing to peace and security and to promoting a stable and democratic political environment.


La participation équilibrée des femmes et des hommes à la prise de décision est de plus en plus perçue comme, d'une part, une exigence démocratique et, d'autre part, une mesure positive pour la société puisqu'elle permet de nourrir le processus de prise de décision d'idées et de valeurs différentes et aboutit donc à des résultats prenant en compte les intérêts et les besoins de la totalité de la population.

The balanced participation of women and men in decision-making is increasingly recognised as a requirement for democracy, as well as having a positive outcome for society, in that different ideas and values will be fed into the decision-making process, leading to results which take into account the interests and needs of the whole population.


Accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République Algérienne démocratique et populaire, d'autre part [Journal officiel L 265 du 10.10.2005].

Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Community and its Member States, of the one part, and the People's Democratic Republic of Algeria, of the other part [OJ L 265 of 10.10.2005].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocratique à part ->

Date index: 2023-07-26
w