Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réalisé par ipsos-reid " (Frans → Engels) :

Selon un sondage réalisé par Ipsos Reid il y a quelques années, trois Canadiens sur quatre étaient en faveur de la révocation de la citoyenneté de quiconque l'avait obtenue pour ensuite commettre un crime grave.

A poll taken some years earlier by Ipsos Reid found that three out of four Canadians supported revocation of citizenship of people who obtained it and then went on to commit serious crimes, and that 35% of respondents even supported measures for revoking it in the case of people born in Canada.


Un nouveau sondage réalisé par Ipsos Reid montre que les deux tiers des Canadiens croient qu'il est possible de développer notre économie tout en respectant l'environnement.

A new poll conducted by Ipsos Reid shows that two-thirds of Canadians believe it is possible to develop our economy while respecting the environment.


Selon un sondage réalisé par Ipsos Reid, 74 p. 100 des Canadiens s'opposent à l'augmentation de l'âge d'admissibilité à la Sécurité de la vieillesse.

An Ipsos Reid poll said that 74% of Canadians oppose raising the OAS age.


Les sénateurs ne seront donc pas surpris d'apprendre que je suis ravi des résultats du dernier sondage réalisé par Ipsos Reid, publié cet après- midi, qui montrent que les conservateurs mènent avec 39 p. 100 des intentions de vote, alors que les libéraux ne récoltent qu'un maigre 23 p. 100, le plus faible pourcentage de leur histoire.

Honourable senators can imagine my delight this afternoon when I saw the latest assessment of public opinion polling from Ipsos-Reid showing the Conservatives at 39 and the Liberals at an all-time low of 23.


Finalement, il faut aussi compter un appui de taille, celui de la population canadienne. Un sondage récent réalisé par Ipsos Reid montre qu'une majorité de Canadiens sont favorables à une taxe sur le carbone et, faut-il s'en étonner, les Albertains y sont plus favorables que la plupart des Canadiens.

A recent survey from Ipsos Reid shows that a majority of Canadians are favourable to a carbon tax, and, somewhat remarkably, Albertans are more favourable than most Canadians.


57. regrette qu'aucune des instances judiciaires ne soit en mesure d'évaluer le bien-fondé des listes noires, étant donné que les éléments qui justifient une inscription sur ces listes reposent principalement sur des informations détenues par les services secrets qui, ipso facto , opèrent secrètement; considère toutefois que la discrétion de rigueur ne doit pas être synonyme d'impunité en cas de non-respect des lois internationales; demande, à cet égard, aux États membres de garantir un contrôle parlementaire effectif sur les activités de ces services secrets; considère, à cet égard, qu'il est nécessaire d'associer le Parlement aux travaux réalisés par la Co ...[+++]

57. Regrets that none of the judicial bodies is in position to assess the appropriateness of blacklisting, given that the evidence leading to blacklisting is based primarily on information held by the secret services, which ipso facto operate in secret; considers, however, that this fundamental discretion should not be transformed into impunity in the case of breaches of international law; calls in this regard on Member States to guarantee effective parliamentary control over the work of the secret services; considers in this regard that it is necessary to associate Parliament with the work done by the Conference of Oversight Committe ...[+++]


57. regrette qu'aucune des instances judiciaires ne soit en mesure d'évaluer le bien-fondé des listes noires, étant donné que les éléments qui justifient une inscription sur ces listes reposent principalement sur des informations détenues par les services secrets qui, ipso facto , opèrent secrètement; considère toutefois que la discrétion de rigueur ne doit pas être synonyme d'impunité en cas de non-respect des lois internationales; demande, à cet égard, aux États membres de garantir un contrôle parlementaire effectif sur les activités de ces services secrets; considère, à cet égard, qu'il est nécessaire d'associer le Parlement aux travaux réalisés par la Co ...[+++]

57. Regrets that none of the judicial bodies is in position to assess the appropriateness of blacklisting, given that the evidence leading to blacklisting is based primarily on information held by the secret services, which ipso facto operate in secret; considers, however, that this fundamental discretion should not be transformed into impunity in the case of breaches of international law; calls in this regard on Member States to guarantee effective parliamentary control over the work of the secret services; considers in this regard that it is necessary to associate Parliament with the work done by the Conference of Oversight Committe ...[+++]


53. souligne qu'il résulte clairement du principe de subsidiarité tel qu'il est actuellement inscrit dans le traité CE que, dans les domaines qui ne relèvent pas de sa compétence exclusive, la Communauté n'est autorisée à intervenir que si et dans la mesure où les objectifs de l'action envisagée ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres; souligne que l'absence d'action des États membres ne crée pas ipso facto une compétence de l'Union;

53. Underlines that the principle of subsidiarity as currently enshrined in the EC Treaty clearly states that in areas which do not fall within its exclusive competence, the Community is entitled to act only if and insofar as the objectives of the proposed action cannot be sufficiently achieved by the Member States; underlines that non-action by Member States does not in itself create EU competence;


53. souligne qu'il résulte clairement du principe de subsidiarité tel qu'il est actuellement inscrit dans le traité CE que, dans les domaines qui ne relèvent pas de sa compétence exclusive, la Communauté n'est autorisée à intervenir que si et dans la mesure où les objectifs de l'action envisagée ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres; souligne que l'absence d'action des États membres ne crée pas ipso facto une compétence de l'Union;

53. Underlines that the principle of subsidiarity as currently enshrined in the EC Treaty clearly states that in areas which do not fall within its exclusive competence, the Community is entitled to act only if and insofar as the objectives of the proposed action cannot be sufficiently achieved by the Member States; underlines that non-action by Member States does not in itself create EU competence;


54. souligne qu’il résulte clairement du principe de subsidiarité tel qu’il est actuellement inscrit dans le traité CE que, dans les domaines qui ne relèvent pas de sa compétence exclusive, la Communauté n’est autorisée à intervenir que si et dans la mesure où les objectifs de l’action envisagée ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres; souligne que l'absence d'action des États membres ne crée pas ipso facto une compétence de l'Union;

54. Underlines that the principle of subsidiarity as currently enshrined in the EC Treaty clearly states that in areas which do not fall within its exclusive competence, the Community is entitled to act only in so far as the objectives of the proposed action cannot be sufficiently achieved by the Member States; underlines that non-action by Member States does not in itself create EU competence;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalisé par ipsos-reid ->

Date index: 2022-02-27
w