Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réalisé des ajustements aussi difficiles » (Français → Anglais) :

Cette récession a été d’une ampleur telle que nous pouvons imaginer comment, par exemple, l’Irlande a réalisé des ajustements aussi difficiles, non pas parce que le Fonds monétaire international le lui a dit, ou parce que ces ajustements lui ont été imposés par Bruxelles, mais parce que les autorités irlandaises ont considéré qu’il s’agissait de la meilleure façon d’adapter son économie le plus tôt possible et de progresser avec le même élan qu’avant la crise.

It has been of such depth that we can imagine how, for example, Ireland has made such extremely difficult adjustments, not because the International Money Fund says so, or because it has been imposed by anyone from Brussels, but because the Irish authorities consider it to be the best way to adjust its economy as soon as possible and move forward with the same impetus that it had before the crisis.


Pour en arriver à réaliser un objectif, il est essentiel de s'entendre sur la façon de mesurer, aussi difficile que la tâche puisse sembler à certains et aussi banal que puisse être le sujet à examiner.

I believe that achieving an objective, agreed measurement is essential, no matter how difficult it might appear to some, and how mundane a topic to begin with.


Il sera très difficile à un tribunal de décider de façon autonome des mesures nécessaires pour réaliser un objectif aussi vaste et aussi vague.

It will be very difficult for a court to decide on its own what measures are necessary to achieve that very large and vague goal.


Le premier aspect est que, si nous nous trouvons aujourd'hui dans une situation financière mondiale aussi difficile, c'est parce qu'il y a eu une déréglementation globale sans qu'on ait mis en place des mécanismes de contrôle globaux pour éviter que les pires prévisions ne se réalisent.

My first point is that I think one of the reasons in particular why life is so messy these days on the financial side is that the world has kind of run quickly into this whole aspect of global deregulation without any global policing mechanisms in place to see that the worst-case scenarios do not happen.


Réaliser un projet aussi grand est très difficile et, comme M. Borowyk l'a dit, extrêmement coûteux.

To move forward a project that large is extremely difficult and, as Mr. Borowyk indicated, extremely expensive.


À la lumière des perspectives financières et sans procéder aux nécessaires ajustements budgétaires, il sera difficile de réaliser les objectifs de la PAC et de défendre le modèle agricole européen", a déclaré M. Chiriaco.

In the light of the financial perspectives and without necessary budgetary adjustments, it will be difficult to achieve the objectives for the CAP and to defend the European agricultural model", said Mr Chiriaco.


Je remercie les deux rapporteurs pour le travail considérable qu’ils ont réalisé sur un thème aussi difficile et aussi complexe mais je dois dire que ces deux rapports présentent des aspects qui nous laissent parfois un peu perplexes : par exemple, l’abaissement arbitraire à 0,5 pour cent du seuil de tolérance, précédemment fixé à 1 pour cent, pour ...[+++]

I would like to thank the two rapporteurs for the enormous amount of work they have done on an extremely difficult, complex subject, but I have to say that there are elements of the two reports which give some cause for concern, such as, for example, the arbitrary lowering of the tolerance threshold for the adventitious presence of genetically modified materials, previously set at 1%, to 0.5%. We feel that this complicates the authorisation procedure unnecessarily without providing greater security or other benefits for the consumer. ...[+++]


D'autre part, jamais comme aujourd'hui, il n'a été aussi difficile d'agir : la décision des États-Unis a porté un coup sévère au travail international qui a été réalisé depuis dix ans.

On the other hand, it has never been as difficult to take action as it is today: the decision by the United States has dealt a harsh blow to international efforts over the last ten years.


Il m'est très difficile d'expliquer à nos électeurs qu'après avoir réalisé un travail aussi important, dont nous nous félicitons tous, nous devons attendre.

It is very difficult to explain to our voters that we have done a good job, which we are all very pleased about, but that we are going to put it off until a later date.


- (ES) Monsieur le Président, chers collègues, je tiens moi aussi - à l'instar de mes collègues - à commencer mon intervention en remerciant notre rapporteur, Mme Miguélez Ramos, pour le travail qu'elle a réalisé sur un sujet qui était franchement difficile - comme nous le savons tous - en raison des divergences de positions et d'intérêts en la matière.

(ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would also like – as others have done – to begin by acknowledging the work of our rapporteur, Mrs Miguélez Ramos, on an issue which was frankly difficult – as we all know – given the conflicting positions and interests in this field.


w