Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était franchement difficile " (Frans → Engels) :

L'idée de passer à un droit annuel très similaire aux droits que vous acquittez pour renouveler votre permis de conduire était qu'il était franchement trop difficile sur le plan administratif d'exiger des très petits exploitants, essentiellement des exploitants privés, des droits en fonction de calculs plus détaillés—nombre de déplacements, taille de l'aéronef, et ainsi de suite—et cela aurait imposé un fardeau considérable à toute la collectivité de l'aviation.

The idea of going to a flat, once-a-year, annual service very similar to what you would pay for your driver's licence was that when it comes to very small operators, basically private operators, trying to charge them in more sophisticated ways—the number of movements, the size of the airplane and everything—it frankly just didn't make any administrative sense and would have been a significant burden on the general aviation community.


Lors de plusieurs réunions, elle m'a dit très franchement qu'elle trouvait que c'était une tâche énormément difficile.

She said to me quite candidly in several meetings that she just found it enormously difficult to do.


- (ES) Monsieur le Président, chers collègues, je tiens moi aussi - à l'instar de mes collègues - à commencer mon intervention en remerciant notre rapporteur, Mme Miguélez Ramos, pour le travail qu'elle a réalisé sur un sujet qui était franchement difficile - comme nous le savons tous - en raison des divergences de positions et d'intérêts en la matière.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would also like – as others have done – to begin by acknowledging the work of our rapporteur, Mrs Miguélez Ramos, on an issue which was frankly difficult – as we all know – given the conflicting positions and interests in this field.


Je laisse le mot de la fin à un dirigeant européen qui avait, il y a vingt ans, trouvé les mots justes pour parler du 8 mai 1945, et ce dans le pays où c’était le plus difficile de les formuler franchement.

I shall leave the final word to a European leader who, 20 years ago, found the appropriate words to speak about 8 May 1945, and in a country where it was most difficult to speak them openly.


Quant à la question du payeur de taxes qui a eu à subventionner le fonds lorsque les temps étaient difficiles, c'était, franchement, le choix du gouvernement fédéral de l'époque.

On the issue of the taxpayer having to subsidize the fund when times were hard, frankly that was a choice made by the federal government at that time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était franchement difficile ->

Date index: 2022-04-12
w