Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réagissent en disant que cela coûtera » (Français → Anglais) :

Je rappelle donc à l'ordre le secrétaire parlementaire en disant que cela coûtera beaucoup trop d'argent, non pas au fédéral — le fédéral a l'autorité pour dire oui ou non à l'utilisation des implants mammaires —, mais aux provinces qui devront défrayer le coût des chirurgies.

I am therefore calling the parliamentary secretary to order and saying that this will cost far too much money—not for the federal government, which has the authority to say yes or no to the use of breast implants—but for the provinces who will have to cover the cost of surgery.


Or des gens réagissent à cela en disant que cela n'a pas de bon sens, qu'il devrait y avoir des peines plus sévères, etc.

People react to this by saying that it makes no sense, that sentences should be more severe, and so on.


Vous poursuivez en disant que cela coûtera à Imperial des millions de dollars, sans spécifier le chiffre, et vous écrivez: «Cela constitue de toute évidence un fardeau financier injuste et déraisonnable vu que Santé Canada refuse d'établir les paramètres nécessaires indiquant que les résultats sont «acceptables».

You continue that Imperial estimates that it will cost some millions of dollars, though the amount isn't specified, and you say, “This clearly would constitute an unfair and unreasonable financial burden given the fact that Health Canada refuses to establish necessary parameters for “'acceptable' results”.


Toutefois, permettez-moi de répondre à mon collègue en disant, comme il le sait bien, que si le projet de loi d'initiative parlementaire, soit le projet de loi C-288, est adopté, il exigera que le gouvernement respecte certaines obligations et, comme il l'a indiqué lors d'une entrevue à la CBC, cela coûtera probablement aux alentours de 4 milliards de dollars.

However, let me just respond to my hon. colleague by saying, as he well knows, that should the private member's bill, Bill C-288, be passed into law, it will require the government to perform certain obligations and, as he pointed out in a CBC interview, it will probably be in the $4 billion range.


Quand les gouvernements réagissent en disant que cela coûtera de l'argent, ils oublient d'examiner le coût global.

When governments react and say that it will cost money, they fail to look at the overall costs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réagissent en disant que cela coûtera ->

Date index: 2021-10-17
w