Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les règles devraient viser k'intérêt général.

Traduction de «règles devraient viser » (Français → Anglais) :

Les règles devraient viser k'intérêt général.

Rules should be generic for the public interest.


Ces règles devraient viser à prévenir le développement des troubles associés aux jeux d'argent et de hasard et à empêcher les mineurs d'accéder aux services de jeux, et à dissuader les consommateurs de choisir les offres non autorisées, potentiellement dommageables.

Such rules should prevent the development of gambling related disorders and prevent minors from accessing gambling facilities and discourage consumers from availing of offers which are not allowed and therefore potentially harmful.


Ces règles devraient s'appliquer au type des mesures et devraient viser à ce que les mesures à l'appui de priorités ou d'objectifs ne causent pas de distorsions quant à la production ou au marché.

Those rules should apply to the type of measures in order to make sure that the measures taken in support of a country's priorities are objective and do not distort production or the market.


Les principaux obstacles aux poursuites dans les affaires de trucage de matchs sont d'ordre opérationnel et les initiatives prises au niveau de l'UE devraient viser à améliorer la mise en application des règles contre le trucage.

The main shortcomings in relation to the prosecution of match-fixing cases are of an operational nature and initiatives at EU level should aim at improving the enforcement of anti-match fixing rules.


Ces règles devraient viser à assurer l'interopérabilité des séries de données géographiques, et les États membres devraient veiller à ce que toutes les données ou informations nécessaires à l'interopérabilité puissent être communiquées à des conditions qui ne restreignent pas leur utilisation à cette fin.

Those measures should be designed to make the spatial data sets interoperable, and Member States should ensure that any data or information needed for the purposes of achieving interoperability are available on conditions that do not restrict their use for that purpose.


Les actions à mettre devraient viser en particulier à approfondir le marché unique et le système de régulation, notamment dans le secteur financier ainsi qu’à promouvoir l’instauration de conditions de concurrence équitables dans les marchés financiers au niveau mondial, à mettre en œuvre et faire respecter les règles du marché unique et de la concurrence et à mettre en place les infrastructure matérielles nécessaires, en vue notamment de réduire les disparités régionales.

In particular, these actions should aim for the deepening the single market and regulation system, notably in the financial sector, as well as the promotion of a level playing field in financial markets at global level, the effective implementation and enforcement of single market and competition rules, and developing the necessary physical infrastructure, also with a view to reducing regional disparities.


En outre, les négociations devraient viser à renforcer les règles de l'OMC et à encourager la transparence dans la réglementation intérieure.

In addition, negotiation should strive to strengthen the WTO rules to encourage transparency of domestic regulation.


Ces réformes, et le renforcement des systèmes de contrôle et la révision des règles d'admissibilité, devraient viser à multiplier les encouragements au travail.

Such reforms, as well as addressing the reinforcement of control systems and reviewing eligibility rules, should be targeted towards enhancing work incentives.


Ces règles devraient viser à procurer une protection adéquate aux francophones.

These rules should be designed to provide adequate protection to Francophones.


À notre avis, toutes les sociétés devraient viser à intégrer l'optique de l'ensemble des intervenants, que ce soit le conseil d'administration, la haute direction, les propriétaires, les clients et les autres parties, et être assujetties à des règles reflétant le fait qu'elles sont assujetties à des responsabilités multiples.

Our view is that all corporations should seek proper alignment from all constituents, being boards of directors, management, owners, customers, and other parties, and that proper statutes reflect the reality that corporations have multiple responsibilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles devraient viser ->

Date index: 2023-01-23
w