Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règlements eux-mêmes nous aurions aimé voir " (Frans → Engels) :

Un des aspects positifs auxquels Mme Goulard et moi avons fait allusion est le fait que même dans les domaines où nous n'avons pas vu ce que nous aurions aimé voir, il y a une ouverture pour poursuivre la discussion, ce qui, à notre avis, est positif.

One of the positive aspects that both Ms. Goulard and I have referred to are the fact that even in the areas where we have not seen what we wanted to see, there is an openness to continue the discussion, which we think is positive.


Nous aurions en effet aimé débattre aujourd'hui de la motion de mon collègue, le député de Papineau, car elle propose de retirer la responsabilité des déclarations aux whips des partis, y compris le nôtre, pour la confier aux députés eux-mêmes.

We had hoped to be able to debate the motion today. The motion from my colleague, the member for Papineau, would take control of members' statements away from the party whips, every party whip including our own, and give it back to members themselves because we believe that it is very important for members to be able to rise in the House in a consistent and reliable way to represent their constituents and speak for the women and men who have elected them and sent them here to this chamber.


À défaut de voir les règlements eux-mêmes, nous aurions aimé voir le comité recommander formellement que le gouvernement dépose la version préliminaire des règlements devant les deux Chambres du Parlement et les renvoie aux comités appropriés pour examen et étude avant leur promulgation.

As such, short of seeing the regulations themselves, we would have liked the committee to formally recommend that the government table the regulations in draft form before both Houses of Parliament and refer them to the appropriate committees for review and study before enactment.


– (DE) Monsieur le Président, mon groupe et moi-même aurions également aimé voir les choses aller plus loin que le point où nous sommes arrivés, mais je pense néanmoins que nous avons fait faire une avancée à l’accord au niveau européen.

– (DE) Mr President, my group and I would also have liked to have seen more than what has now been produced, but I think, nevertheless, that we have achieved a lot and have brought agreement at European level a step further forward.


Étant donné notre crainte que le renforcement des droits des membres, de même que des recours judiciaires élargis, puissent entraîner une hausse des coûts de règlement des conflits des organisations à but non lucratif et caritatives, nous aurions préféré voir davantage d'encouragements d'ordre législatif en faveur de procédures administratives et de mécanismes de règlement des conflits.

Given our concern that enhanced members' rights coupled with broader judicial remedies could elevate dispute resolution costs for not-for-profits and charitable organizations, we would have preferred to see more legislative encouragement of administrative process and alternative dispute resolution mechanisms in the bill.


Ce soir, mon parti et moi-même aurions aimé pouvoir tenir un débat qui se serait conclu par un vote quant à la participation de ce que l'on appelle les Forces canadiennes, c'est-à-dire la participation des hommes et des femmes du Québec et du reste du Canada, à la riposte américaine que nous voudrions voir davantage coordonnée par les Nations Unies.

This evening, my party and myself would have liked to have a debate that would have ended with a vote on the participation of the Canadian forces, on the participation of men and women from Quebec and the rest of Canada in the American response, a response which we would like to see more closely co-ordinated by the United Nations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlements eux-mêmes nous aurions aimé voir ->

Date index: 2021-03-01
w