Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règlements concernant notre industrie seront supprimés » (Français → Anglais) :

Nous représentons un secteur d'activité qui évolue dans un marché extrêmement compétitif et nous rêvons du jour où, à toutes fins utiles, tous les règlements concernant notre industrie seront supprimés.

We represent an industry that's extremely competitive in the marketplace, and we foresee a day when the regulation of our industry will for all purposes disappear.


Il existe au Canada de nombreux processus rigoureux, surtout en ce qui concerne notre industrie, dont les activités sont réglementées par toute une série de règlements qui pourraient remplir la moitié de cette pièce, des règlements qui sont appliqués par des organismes spécialisés.

We have many rigorous processes in this country, particularly with respect to our industry, which is regulated from cradle to grave by a host of regulations that would fill half of this room, with specialized agencies that do that.


Les seuils sont plus faibles au Canada et, à les comparer à ceux d'autres pays, les règlements canadiens sont allés plus loin en ce qui concerne notre industrie.

The thresholds are lower in Canada, and compared to other countries in FATF, the Canadian regulations have gone further in terms of our industry.


(Le document est déposé) Question n 20 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) quelle était la raison de l’interruption temporaire des importations de viande chevaline du Canada décrétée par les représentants de l’Union européenne (UE) le 12 octobre 2012; b) le Canada a-t-il participé aux pourparlers avec les représentants de l’UE au sujet de la salubrité de la viande chevaline du Canada depuis, (i) dans l’affirmative, quels ont été les sujets abordés, (ii) à quelles conclusions en est-on arrivé; c) quelles seront les restr ...[+++]

(Return tabled) Question No. 20 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) what was the reason for the temporary halt, initiated by European Union (EU) officials, to horse meat imports from Canada on October 12, 2012; (b) has Canada participated in talks with EU officials regarding the safety of horse meat from Canada since that time, (i) if so, what topics were discussed, (ii) what conclusions were reached; (c) what restrictions effective in 2013 will be imposed upon the Canadian horse meat industry by the EU, (i) what is the anticipated impact of these restrictions on the frequency and type of dru ...[+++]


Question n 609 Mme Anne Minh-Thu Quach: En ce qui concerne la réglementation et l’homologation des médicaments: a) le Plan d’action économique 2012 prévoit-il des baisses ou des hausses des ressources financières et humaines pour (i) les services d’homologation des médicaments, (ii) les activités liées à la réglementation qui visent à évaluer et à surveiller l’innocuité, l’efficacité et la qualité des médicaments avant et après leur commercialisation, (iii) les activités liées à l’examen des demandes d’autorisation de mise en marché et de modification post-commercialisation présentées par les fabricants de médicaments, (iv) les activités liées à l’application de la réglementation en vigueur, y compris les ...[+++]

Question No. 609 Ms. Anne Minh-Thu Quach: With respect to drug regulation and approval: (a) does the 2012 Economic Action Plan provide for decreases or increases in the financial and human resources allocated to (i) drug approval services, (ii) regulatory activities to evaluate and monitor the safety, efficacy and quality of drugs before and after they enter the marketplace, (iii) activities related to the review of submissions by drug manufacturers for market authorization and post-market changes, (iv) activities related to enforcing compliance with existing regulations, including those concerning clinical trials, drug manufacturing and ...[+++]


Le règlement (UE) no 720/2011 de la Commission du 22 juillet 2011 modifiant le règlement (CE) no 272/2009 complétant les normes de base communes en matière de sûreté de l’aviation civile en ce qui concerne l’instauration progressive de l’inspection-filtrage des liquides, aérosols et gels dans les aéroports de l’Union européenne (4) a supprimé la date du 29 avril ...[+++]

Commission Regulation (EU) No 720/2011 of 22 July 2011 amending Regulation (EC) No 272/2009 supplementing the common basic standards on civil aviation security as regards the phasing-in of the screening of liquids, aerosols and gels at EU airports (4) deleted the date of 29 April 2011 as developments at EU and international level shortly before 29 April 2011 demonstrated that few airports would effectively be able to offer screening facilities and that it may not be clear for passengers if liquids, aerosols and gels obtained at a third country airport or on board an aircraft of a non-Community air carrier would be permitted into security ...[+++]


Nous voulons être sûrs que ces problèmes seront résolus, que la Corée ne sera pas la seule bénéficiaire de cet accord et que — même en ce qui concerne, entre autres, notre industrie pharmaceutique et automobile — la réciprocité sera assurée.

We wish to ascertain whether these sectoral problems are being resolved in order to ensure that both sides really are opening up and Korea is not the unilateral beneficiary, and that – even when we think of our pharmaceutical industry, the car industry, of the many industrial sectors – reciprocity is guaranteed.


S'il n'existe pas, au 1er janvier 2009, de réglementation en vigueur concernant la poursuite de l'utilisation de ces additifs, les coccidiostatiques et histomonostatiques encore autorisés seront supprimés du registre.

If, by 1 January 2009, no legal instrument concerning further use is in force, the coccidiostats and histomonostats still authorised shall be deleted from the Register.


S'il n'existe pas, au 1er janvier 2009, de règlement en vigueur concernant la poursuite de l'utilisation de ces additifs, les coccidiostatiques et histomonostatiques encore autorisés seront supprimés du registre.

If, by 1 January 2009, no legal instrument concerning further use is in force, the coccidiostats and histomonostats still authorised shall be deleted from the Register.


Dans le premier paragraphe, la Commission suggère que la concentration aura une dimension communautaire dès que trois pays ou davantage seront concernés, supprimant ainsi les lourdes règles procédurières visées par l'article 1, paragraphe 3 du règlement.

In the first of these sections, the Commission suggests that the concentration should have a Community dimension if it needs to be notified in three or more countries, thus eliminating the complicated procedural rules contained in section 1 of Article 3 of the Regulation.


w