Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règlement précité devraient » (Français → Anglais) :

Ces actes délégués devraient également préciser les types de données à caractère personnel qui peuvent être traitées par les États membres et par des opérateurs au titre du règlement précité, les types de données à caractère personnel qui peuvent être conservées dans la base de données européenne, les procédures grâce auxquelles les personnes concernées peuvent exercer leur droit à l'information, à l'accès, à la rectification, à l'effacement et au verrouillage des données traitées dans ladite ...[+++]

Such delegated acts should also determine categories of personal data which can be processed by Member States and operators pursuant to Regulation (EC) No 273/2004, categories of personal data which can be stored in the European database, the procedures by which data subjects can exercise their rights to information, access, rectification, erasure or blocking of personal data processed in the European database, and the categories of personal data which are to be processed by operators for reporting unusual or suspected transactions. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparat ...[+++]


18. invite les États membres à envisager, le cas échéant, le recours à l'article 3, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 604/2013 afin d'assumer la responsabilité des demandes d'asile de personnes risquant de ne pouvoir exercer leurs droits dans tout État membre incapable de respecter ses obligations; affirme que, de la même façon, les États membres devraient envisager d'appliquer l'article 15 du règlement précité afin de rapprocher ...[+++]

18. Calls on the Member States to consider, where necessary, applying Article 3(2) of Regulation 604/2013 in order to assume responsibility for the asylum claims of people who are at risk of being unable to enjoy access to their rights in any Member State unable to fulfil its obligations; affirms that, similarly, the Member States should consider applying Article 15 of the aforementioned regulation in order to bring extended family members together;


(Le document est déposé) Question n 456 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) quels groupes d’intervenants de la santé a-t-on consultés, dans le cadre de quel processus les a-t-on consultés et quels problèmes ont-ils soulevés; b) parmi les problèmes soulevés, auxquels a-t-on paré, lesquels subsistent et quand va-t-on parer à ceux-ci; c) a-t-on demandé des fonds supplémentaires pour parer aux problèmes soulevés et, si oui, combien; d) les groupes d’intervenants de la santé ont-ils déclaré qu’il y avait assez de ressources humaines et de fournitures pour faire face à une deuxième vague de H1N1 et, sinon, de quelles lacunes ont-ils fait état; e) les groupes d’intervenants ont-ils récl ...[+++]

(Return tabled) Question No. 456 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) what specific healthcare professional stakeholder groups have been consulted since the beginning of the H1N1 pandemic, what was the consultation process, and what concerns were raised; (b) what concerns from the consultation process have been addressed, what concerns are remaining, and by what date will they be addressed; (c) what, if any, additional funding was requested to address identified challenges; (d) do identified stakeholder groups report there are sufficient human resources and supplies to meet the need during a second wave of H1N1 and, if not, what are the identified gaps; (e) what, if any, additional educa ...[+++]


39. constate, par ailleurs, que la proposition de la Commission prévoit également des modifications du règlement (Euratom, CE) n 2185/96 relatif aux contrôles et vérifications sur place, ce qui pourrait en différer l'adoption rapide par le Conseil; est d'avis que les réserves émises aujourd'hui à l'égard de l'application du règlement précité devraient être levées par une modification directe de celui-ci, et non pas par le biais d'une modification du règlement relatif à l'OLAF;

39. Notes, moreover, that the Commission proposal puts forward changes relating to Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 concerning on-the-spot checks and inspections, which could delay its prompt adoption by the Council; takes the view that the shortcomings revealed in the application of the above Regulation should be remedied by directly amending that Regulation and not indirectly by amending the OLAF Regulation;


40. constate, par ailleurs, que la proposition de la Commission prévoit également des modifications du règlement (Euratom, CE) n 2185/96 relatif aux contrôles et vérifications sur place, ce qui pourrait en différer l’adoption rapide par le Conseil; est d’avis que les réserves émises aujourd’hui à l’égard de l’application du règlement précité devraient être levées par une modification directe de celui-ci, et non pas par le biais d’une modification du règlement relatif à l’OLAF;

40. Notes, moreover, that the Commission proposal puts forward changes relating to Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 concerning on-the-spot checks and inspections, which could delay its prompt adoption by the Council; takes the view that the shortcomings revealed in the application of the above Regulation should be remedied by directly amending that Regulation and not indirectly by amending the OLAF Regulation;


Afin de garantir une plus grande clarté des règlements communautaires, et en vue de mettre en place les nouvelles mesures de conservation adoptées par la CCAMLR, les trois règlements précités devraient être abrogés et remplacés par un seul règlement rassemblant les dispositions spéciales de contrôle des activités de pêche découlant des obligations de la Communauté en tant que partie contractante à la convention.

In order to ensure that Community rules are clearer and with a view to implementing the new conservation measures adopted by the CCAMLR, the three Regulations mentioned above should be repealed and replaced by a single Regulation bringing together the special provisions for the control of fishing activities arising from the Community's obligations as Contracting Party to the Convention.


Ainsi, le règlement précité comporte des dispositions particulières qui devraient également être applicables dans le cas des matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires.

Special provisions have therefore been established in that Regulation which should be applicable also to the food contact materials and articles.


Sur la base d'une évaluation de la situation propre à chaque pays, la Commission, conformément aux procédures prévues dans les règlements précités, détermine, en accord avec les pays éligibles concernés, s'ils devraient commencer à participer à TEMPUS II, ainsi que la portée générale et la nature de leur participation dans le cadre de la planification nationale de l'aide communautaire aux réformes sociales et économiques.

Based on an assessment of the specific situation of each country, the Commission will in accordance with the procedures laid down in the abovementioned Regulations, agree with the eligible countries concerned whether they should begin to participate in TEMPUS II and the general scope and nature of their participation, in the context of the national programming of Community assistance for social and economic reform.


Sur la base d'une évaluation de la situation propre à chaque pays, la Commission, conformément aux procédures prévues dans les règlements précités, détermine, en accord avec les pays éligibles concernés, s'ils devraient commencer à participer à Tempus II, ainsi que la portée générale et la nature de leur participation dans le cadre de la planification nationale de l'aide communautaire aux réformes sociales et économiques.

Based on an assessment of the specific situation of each country, the Commission shall, in accordance with the procedures laid down in the abovementioned Regulations, agree with the eligible countries concerned whether they should begin to participate in Tempus II and the general scope and nature of their participation, in the context of the national programming of Community assistance for social and economic reform.


w