Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règlement lorsque nous aurons fini " (Frans → Engels) :

M. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): J'invoque le Règlement. Lorsque nous aurons fini d'examiner tous les articles et que nous les aurons acceptés, aurai-je encore la possibilité de poser des questions aux témoins relativement aux effets généraux de la mesure législative?

Mr. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): On a point of order, when we have already gone through all the clauses and accepted them, will I still have an opportunity to question the witnesses with respect to broad implications of the legislation?


Notre relation avec le Brésil sera transformée lorsque nous aurons achevé les négociations récemment rouvertes en vue d’un accord d’association UE-Mercosur.

We will transform our relationship with Brazil when we conclude the recently re-launched negotiations for an EU-Mercosur Association Agreement.


C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parlements des 27 Etats membres, en ce qui nous ...[+++]

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for ratification by the European Parliament and the parliaments of the 27 Member States.


Lorsque nous aurons fini de poser ces importantes questions, il se peut que nous voulions nous demander si c'est là une bonne représentation.

When we are finished asking him these important questions we may want to ask ourselves if this is effective representation.


Lorsque nous aurons fini le rapport d'évaluation, il est possible que nous nous en procurions aussi.

When we finalize our evaluation report, we may move forward on that one as well.


J'ai bien hâte de continuer de travailler avec chacun d'eux lorsque nous aurons fini de traiter de la présente motion.

When this motion is no longer before us, I look forward to continuing to work together with all colleagues.


Lorsque notre législation le prévoit, nous aurons la possibilité de considérer certaines règles du Royaume-Uni comme équivalentes, en nous fondant sur une approche proportionnée et basée sur le risque, notamment pour la stabilité financière, qui restera notre première préoccupation.

Where allowed by our legislation, we will be able to consider some of the United Kingdom's rules as equivalent using a proportionate and risk-based approach, in particular for financial stability, which will remain our main concern.


Lorsque nous nous pencherons sur les solutions possibles, nous envisagerons tant la voie réglementaire que les moyens, bien conçus, autres que la réglementation, de même que la possibilité d'améliorer la mise en œuvre et l'application effective de la législation existante.

When considering policy solutions, we will consider both regulatory and well-designed non-regulatory means as well as improvements in the implementation and enforcement of existing legislation.


En temps et lieu, lorsque nous aurons fini de faire notre évaluation, le gouvernement du Canada prendra position.

In due course, once our assessment is complete, the Government of Canada will state its position.


Si cela s’avère justifié, nous aurons recours aux mécanismes de règlement des litiges de l’OMC et à nos propres instruments anti-subventions pour mettre un terme aux pratiques étrangères qui distordent indûment la concurrence.

Where justified, we will use WTO dispute settlement mechanisms or our own anti-subsidy instruments to remove foreign practices which unduly distort competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement lorsque nous aurons fini ->

Date index: 2023-06-25
w