Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russie qu’elle adhère » (Français → Anglais) :

[69] La Russie a effectué les premières démarches pour adhérer à INOGATE et elle a demandé une participation de 2 millions d'euro.

[68] Russia has made the first steps towards joining INOGATE and has asked for a EUR 2 million participation.


7. se félicite de la décision du Conseil européen de signer les chapitres politiques de l'accord d'association avant l'élection présidentielle en Ukraine; se félicite de l'engagement du Conseil européen à veiller à ce que l'Union européenne adopte unilatéralement des mesures qui permettront à l'Ukraine de tirer largement profit des avantages que comporte l'accord de libre-échange approfondi et complet, tels l'application de dispositions relatives à l'importation de biens, notamment la réduction des droits de douane et l'ouverture des contingents tarifaires; réitère que les parties en suspens de l'accord d'association et de l'accord de ...[+++]

7. Welcomes the decision of the European Council to sign the political chapters of the Association Agreement before the presidential elections in Ukraine; welcomes the European Council’s commitment to ensuring that the EU unilaterally adopts measures that will allow Ukraine to benefit substantially from the advantages offered in the Deep and Comprehensive Trade Area, such as the application of provisions related to the import of goods by reducing tariffs and opening tariff rate quotas; reiterates that the outstanding parts of the AA/DCFTA should be signed as soon as possible; insists on the need for clear signals demonstrating to Russia that nothing in thi ...[+++]


Une fois encore, au sujet des voisins, nous attendons également de la Russie qu’elle adhère aux accords dans les traités concernant la Géorgie et qu’elle retire ses troupes jusqu’aux positions où elles se trouvaient avant le conflit.

Again, as regards neighbours, we also expect Russia to adhere to the agreements in the treaties in respect of Georgia and to withdraw its troops back to those areas where they were present before the conflict.


La Russie peut toujours adhérer à l’OMC avant la fin de 2011 si elle est capable de prendre les décisions nécessaires pour résoudre les quelques problèmes qui demeurent au niveau multilatéral.

Russia can still achieve WTO accession before the end of 2011 if it can take the necessary decisions to resolve the handful of outstanding issues at multilateral level.


Nous devons également exiger de la Russie qu’elle adhère à l’Organisation mondiale du commerce.

We should also demand that Russia become a member of the World Trade Organisation.


Nous devons affirmer clairement que la Russie doit elle aussi souscrire aux valeurs communes de l’Union européenne et que les quatre domaines dont nous discutons toujours dans le cadre du partenariat avec la Russie exigent que la Russie adhère elle aussi aux règles de la démocratie.

We must make it clear that Russia, too, has to endorse the common values of the European Union, that the four areas we are always talking of in connection with the partnership with Russia presuppose that Russia, too, adheres to the rules of democracy.


L’accord conclu aujourd'hui reprend les points sur lesquels la Fédération de Russie s’engagera, dans le domaine du commerce de marchandises et de services, une fois qu’elle aura adhéré à l’OMC.

The deal concluded today covers the commitments that the Russian Federation will undertake in goods and services once it accedes to the WTO.


La Russie n'a pas adhéré à la COTIF (elle est signataire d'une autre convention ferroviaire internationale, l'accord SMGS, comme la Pologne, la Lituanie et les autres États baltes), mais rien n'empêcherait que les pays candidats, s'ils ont l'assurance que les règles communautaires seront effectivement mises en oeuvre, acceptent les documents russes; les documents SMGS sont déjà acceptés en Allemagne (et en Pologne), par exemple.

Although Russia is not a party to the COTIF rail convention (it is a signatory of another international rail agreement, SMGS, as are Poland, Lithuania and the other Baltic States),the candidate countries may, if they are satisfied that EC rules will be implemented, accept Russian documentation; SMGS-based documents, for instance, are already accepted by Germany (and Poland).


L'Union européenne s'est félicitée de ce que la Russie s'est à nouveau engagée à adhérer à l'OMC et elle a proposé de continuer à appuyer la Russie dans ses efforts visant à satisfaire aux exigences imposées à cet égard.

The European Union welcomed Russia's renewed commitment to the goal of WTO membership and offered continued support to Russia in its efforts to meet the necessary requirements.


Compte tenu du lancement de nouvelles négociations multilatérales au sein de l'OMC et du fait que la Communauté a fait des propositions sur la manière dont la Russie peut poursuivre lesgociations en vue d'adhérer à cette organisation, la Communauté répète quelle est disposée à maintenir et, le cas échéant, à renforcer l'aide qu'elle apporte à la Russie pour répondre aux exigences liées à son accession à l'OMC à une date aussi ra ...[+++]

Taking into account the launch of new multilateral negotiations in the WTO and the fact that the Community has made proposals as to how Russia can continue its negotiations to accede to that organisation, the Community reaffirms its readiness to maintain and, if appropriate, enhance its existing support for Russian efforts to meet the requirements for entering the WTO at the earliest possible time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie qu’elle adhère ->

Date index: 2022-06-22
w