Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russes doivent comprendre " (Frans → Engels) :

22. souligne la nécessité de nouer le dialogue avec la société civile russe pour bien faire comprendre à la population que l'Union ne considère pas le peuple russe comme un adversaire, mais que l'indépendance et l'intégrité territoriale de l'Ukraine doivent être respectées et que le point de départ pour désamorcer la crise sera l'adoption, par le gouvernement russe, de mesures concrètes pour revenir au principe des relations de bon voisinage et à l'ordre juridique international;

22. Underlines the need to reach out to Russian civil society in order to make it clear that the EU does not see the Russian people as its adversary but that the independence and territorial integrity of Ukraine should be respected; if the Russian Government takes concrete steps to return to the principle of good neighbourly relations and the international legal order, this will be the basis for de-escalation;


15. invite le Conseil et la Commission à empêcher la Russie d'abuser de la situation en Géorgie; estime, même s'il n'existe pas de preuves claires de la véracité des allégations de la Géorgie selon laquelle la Russie déploierait des troupes en Abkhazie, que le Conseil et la Commission doivent signifier très clairement à la Russie qu'une telle attitude serait considérée comme absolument intolérable; demande instamment au Conseil et à la Commission, en outre, d'appeler la Russie à modifier son approche globale à l'égard de la Géorgie et à cesser d'utiliser les relations économiques comme une arme politique; souligne que ces démarches de ...[+++]

15. Calls upon Council and Commission to prevent Russia from abusing the situation in Georgia; notes that, although there is no clear evidence whether the Georgian Government's accusations that Russia is deploying additional troops in Abkhazia are true, the Council and Commission have to make it very clear to Russia that such steps would be considered absolutely intolerable; furthermore urges the Council and Commission to call upon Russia to change its overall approach towards Georgia and stop using economic relations as a political weapon; stresses that such ...[+++]


Les autorités russes doivent comprendre que leur comportement actuel influence leur reconnaissance par la communauté internationale et la crédibilité de la Russie en tant que partenaire politique et économique.

The Russian authorities must understand that their present action has an impact on their acceptance by the international community and on Russia’s credibility as a political and economic partner.


Il faut aussi faire comprendre aux Russes, qui ont largement noyauté l'entourage de M. Arlacchi et qui ont un certain nombre de connexions pour le moins douteuses - je n'en dirai pas plus -, qu'ils doivent rentrer dans leur pays pour qu'on revienne à une gestion saine de ce programme spécialisé des Nations unies et pour qu'on arrête, par là même, d'aider le régime en place.

We should also persuade the Russians who have infiltrated Mr Arlacchi’s entourage and who have a certain number of dubious connections to say the least - and I shall not say more - to go home and let us clean up the management of this specialised United Nations programme and, in doing so, stop helping the regime in place.


Par conséquent, si les Russes nous invitent, ils doivent comprendre que c'est plus à leur avantage qu'au nôtre et que nous sommes là en tant qu'observateurs, non pour les condamner mais pour essayer de faciliter le processus.

Therefore, if the Russians invite us, they need to understand that it is more for their benefit than for ours and that we are there as observers, not to condemn them but to try to help the process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russes doivent comprendre ->

Date index: 2022-05-01
w