Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une montagne russe
Avec manifestations rénales Nephropathia epidemica
Bleu de Russie
Bleu russe
Chat bleu russe
Comprendre l'atmosphère en évolution
Comprendre pour agir
Encéphalite de la taïga
Encéphalite verno-estivale russe
Fièvre hémorragique
Hantavirus
Incapacité de comprendre les messages écrits
Maladie à virus Hanta
Module Svezda
Module Zvezda
Module d'habitation russe
Module de service
Module de service Svezda
Module de service habitable
Module de service russe
Module de service russe Svezda
Russe
Virus de l'encéphalite russe verno-estivale
Virus de l'encéphalite verno-estivale russe
épidémique

Traduction de «russe de comprendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
module de service russe Svezda [ module de service | module d'habitation russe | module de service habitable | module de service russe | module de service Svezda | module Zvezda | module Svezda ]

Zvezda service module [ Zvezda module | Russian service module | service module | living module Svezda ]


virus de l'encéphalite russe verno-estivale | virus de l'encéphalite verno-estivale russe

Russian spring-summer encephalitis virus | RSSEV [Abbr.]


bleu de Russie | Bleu russe | chat bleu russe

Archangel Blue | Archangel cat


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Definition: A specific developmental disorder in which the child's understanding of language is below the appropriate level for its mental age. In virtually all cases expressive language will also be markedly affected and abnormalities in word-sound production are common. | Congenital auditory imperception Developmental:dysphasia or aphasia, receptive type | Wernicke's aphasia | Word deafness


Comprendre pour agir : stratégies d'élimination du harcèlement sexuel en milieu de travail [ Comprendre pour agir ]

From awareness to action: strategies to stop sexual harassment in the workplace [ From awareness to action ]


Comprendre l'atmosphère en évolution [ Comprendre l'atmosphère en évolution : revue de la science de base et des implications d'un changement du climat et d'un appauvrissement de la couche d'ozone ]

Understanding atmospheric change [ Understanding atmospheric change: a survey of the background science and implications of climate change and ozone depletion ]


Fièvre hémorragique (de):Corée | épidémique | russe | Maladie à virus Hanta [hantavirus] avec manifestations rénales Nephropathia epidemica

Haemorrhagic fever:epidemic | Korean | Russian | Hantaan virus disease Hantanvirus disease with renal manifestations Nephropathia epidemica


Encéphalite de la taïga [encéphalite verno-estivale russe]

Far Eastern tick-borne encephalitis [Russian spring-summer encephalitis]


accident causé par une montagne russe

Accident caused by roller coaster


incapacité de comprendre les messages écrits

disability in comprehending written messages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Patiemment, nous avons travaillé au sein du G-8 et au plan bilatéral en vue d'amener nos amis russes à comprendre nos actions et à jouer un rôle constructif dans leurs rapports avec le régime yougoslave.

Patiently we worked through the G-8 and bilaterally to bring Russia to understand our action and to play a constructive role in dealing with the Yugoslav regime.


22. souligne la nécessité de nouer le dialogue avec la société civile russe pour bien faire comprendre à la population que l'Union ne considère pas le peuple russe comme un adversaire, mais que l'indépendance et l'intégrité territoriale de l'Ukraine doivent être respectées et que le point de départ pour désamorcer la crise sera l'adoption, par le gouvernement russe, de mesures concrètes pour revenir au principe des relations de bon voisinage et à l'ordre juridique international;

22. Underlines the need to reach out to Russian civil society in order to make it clear that the EU does not see the Russian people as its adversary but that the independence and territorial integrity of Ukraine should be respected; if the Russian Government takes concrete steps to return to the principle of good neighbourly relations and the international legal order, this will be the basis for de-escalation;


Comme je l'ai dit, nous travaillons très fort pour essayer de comprendre le problème russe dans son ensemble—le problème russe d'une perspective russe, et non pas un problème qui nécessite une stratégie de défense.

As I said, we're working very hard on trying to understand the whole Russia problem—Russia's problem from a Russian perspective, not a problem that requires a defence strategy.


15. invite le Conseil et la Commission à mener pour l'Union européenne une politique plus volontaire à l'égard de ses voisins de l'Est, qui ne devrait pas écarter mais au contraire proposer autant que possible la coopération avec la Russie; considère cependant que l'Union doit adopter, dans le même temps, une position plus ferme sur les problèmes cruciaux de la région et s'y impliquer davantage, en dépit de l'attitude négative dont fait actuellement preuve la Russie envers le rôle de l'Union dans leur voisinage commun; souligne qu'il ne tient finalement qu'aux autorités russes de comprendre que ce n'est pas tant la rivalité géopolitiqu ...[+++]

15. Calls upon the Council and the Commission to pursue a more decisive EU policy towards its Eastern neighbourhood, which should not reject cooperation with Russia, but on the contrary offer it wherever possible; considers, however, that at the same time the EU must adopt a more resolute stance on crucial issues in the region and become more deeply involved, despite Russia's current negative attitude towards the EU's role in their common neighbourhood; underlines that, in the end, it is up to the Russian authorities to understand that it is not so much geopolitical rivalry with the EU that diminishes Russian influence in its neighbour ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. invite le Conseil et la Commission à mener pour l'Union européenne une politique plus volontaire à l'égard de ses voisins de l'Est, qui ne devrait pas écarter mais au contraire proposer autant que possible la coopération avec la Russie; considère cependant que l'Union doit adopter, dans le même temps, une position plus ferme sur les problèmes cruciaux de la région et s'y impliquer davantage, en dépit de l'attitude négative dont fait actuellement preuve la Russie envers le rôle de l'Union dans leur voisinage commun; souligne qu'il ne tient finalement qu'aux autorités russes de comprendre que ce n'est pas tant la rivalité géopolitiqu ...[+++]

15. Calls upon the Council and the Commission to pursue a more decisive EU policy towards its Eastern neighbourhood, which should not reject cooperation with Russia, but on the contrary offer it wherever possible; considers, however, that at the same time the EU must adopt a more resolute stance on crucial issues in the region and become more deeply involved, despite Russia's current negative attitude towards the EU's role in their common neighbourhood; underlines that, in the end, it is up to the Russian authorities to understand that it is not so much geopolitical rivalry with the EU that diminishes Russian influence in its neighbour ...[+++]


15. invite le Conseil et la Commission à empêcher la Russie d'abuser de la situation en Géorgie; estime, même s'il n'existe pas de preuves claires de la véracité des allégations de la Géorgie selon laquelle la Russie déploierait des troupes en Abkhazie, que le Conseil et la Commission doivent signifier très clairement à la Russie qu'une telle attitude serait considérée comme absolument intolérable; demande instamment au Conseil et à la Commission, en outre, d'appeler la Russie à modifier son approche globale à l'égard de la Géorgie et à cesser d'utiliser les relations économiques comme une arme politique; souligne que ces démarches devraient s'inscrire dans une politique plus résolue de l'Union européenne envers son voisin de l'Est, qui ...[+++]

15. Calls upon Council and Commission to prevent Russia from abusing the situation in Georgia; notes that, although there is no clear evidence whether the Georgian Government's accusations that Russia is deploying additional troops in Abkhazia are true, the Council and Commission have to make it very clear to Russia that such steps would be considered absolutely intolerable; furthermore urges the Council and Commission to call upon Russia to change its overall approach towards Georgia and stop using economic relations as a political weapon; stresses that such steps should be part of a more decisive EU policy towards its Eastern neighb ...[+++]


La presse économique canadienne n'a pas semblé comprendre l'importance du partenaire russe de Magna International, la Sberbank, la banque nationale russe dirigée par Herman Greff, un ancien ministre de l'Industrie qui jouit d'une excellente réputation.

The Canadian business press did not seem to understand the importance of Magna's Russian partner, Sberbank, the Russian national bank run by Herman Greff, the highly regarded former Minister of Industry.


En deux mots, cette situation agace définitivement la Russie, mais jusqu'ici, les Russes semblent comprendre le fait que l'adhésion à l'OTAN implique certaines obligations et droits pour ce qui est du déploiement d'armes conventionnelles et nucléaires sur le territoire de ces pays.

The short answer is that it's definitely a source of complaint and annoyance, but so far the Russians seem to understand that admittance to NATO carries with it certain obligations and rights for the deployment of both conventional and nuclear weapons in the territory of those countries.


Les autorités russes doivent comprendre que leur comportement actuel influence leur reconnaissance par la communauté internationale et la crédibilité de la Russie en tant que partenaire politique et économique.

The Russian authorities must understand that their present action has an impact on their acceptance by the international community and on Russia’s credibility as a political and economic partner.


Il est important de tenir compte de ce complexe d'insécurité russe pour comprendre ce que ressentent les Russes vis-à-vis de leur gouvernement.

It is important to understand this Russian insecurity complex to understand how the Russians feel about their government.


w